« Jak 1:25 List Jakuba 1:26 Jak 1:27 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Iesli kto się zda być nabożnym miedzy wami, ktory by nie powściągał ięzyka swego, ale by serce swe zwodził, tegoć nabożeństwo prożne iest.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Jeśli kto zda się nabożnym być u was, niewściągając języka swego, ale zwodząc serce swe; tego próżne nabożeństwo.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A jeźli kto mniema, że jest nabożnym, powściągając języka swego, ale zawodząc serce swe, tego nabożeństwo próżne jest.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Jeśli kto zda się nabożnym być między wami, nie powściągając języka swego, ale zawodząc serce swe, tego próżne jest nabożeństwo.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Jeźli kto między wami zda się być nabożnym, nie kiełznając języka swego, ale zwodząc serce swe, tego nabożeństwo próżne jest.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Jeśli ktoś wśród was sądzi, że jest pobożny, a nie powściąga swego języka, lecz oszukuje swe serce, tego pobożność jest próżna.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Kto się ma za pobożnego, a jest niewstrzemięźliwy w mowie: ten sam siebie zwodzi, i pobożność jego nic nie warta.
8.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
A jeśli kto mniema, że jest pobożnym, nie powściągając języka swego, ale zwodząc serce swe, tego próżne jest nabożeństwo.
9.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
A jeśli kto mniema, że jest pobożny nie powściągając języka swego, lecz zwodząc serce swoje, tego pobożność próżna jest.
10.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
A jeśli kto mniema, że jest pobożny, nie powściągając swego języka, lecz zwodząc serce swoje, tego pobożność próżna jest.
11.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Jeżeli ktoś uważa się za człowieka religijnego, lecz łudząc serce swoje, nie powściąga swego języka, to pobożność jego pozbawiona jest podstaw.
12.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Jeśli ktoś sądzi, że jest pobożny, a nie powściąga języka swego, lecz oszukuje serce swoje, tego pobożność jest bezużyteczna.
13.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Jeżeli ktoś sądzi, że jest pobożny, lecz, oszukując siebie samego, nie panuje nad własnym językiem, to żadna też jest jego pobożność.
14.
KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999]
Jeśli ktoś zda_się nabożnym być, nie kiełznając języka swego, ale zwodząc serce swe, tego próżne [jest] nabożeństwo.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Jeśli ktoś między wami uważa, że służy Bogu, a nie powściąga swego języka zwodząc swoje serce tego służba jest bezużyteczna.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Jeśli ktoś sądzi, że jest bogobojny, lecz nie powściąga swego języka, to oszukuje swoje serce i jego bogobojność pozbawiona jest treści.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Jeśli ktoś pośród was uważa, że jest pobożny, a nie powściąga swojego języka, lecz oszukuje swoje serce, tego pobożność jest próżna.