« Jak 1:8 List Jakuba 1:9 Jak 1:10 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A brat niskiego stanu niech się chłubi w wywyższeniu swoim.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Lecz się niech chwali brat pokorny, w wywyszeniu swojem.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A niech się brat podły chlubi w podwyższeniu swojem,
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A niech się chłubi brat podły w wysokości swojej.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A niech się chlubi brat niskiego stanu w wywyższeniu swojem,
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Niech ubogi brat chlubi się ze swojego wywyższenia;
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Kto jest ubogim, ten niech ma to sobie za chlubę, bo ubóstwo wywyższyć go zdoła.
8.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Każdy brat poniżony niech się chlubi w podwyższeniu swojem,
9.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Niech brat pokorny chlubi się z wyniesienia swego,
10.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Niech brat pokorny chlubi się z wyniesienia swego,
11.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Niech się zaś ubogi brat chlubi z wyniesienia swego,
12.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
A niech brat ubogi chlubi się z wywyższenia swego,
13.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Ten, kto jest ubogi wśród braci, niech się chlubi tym, że został wywyższony,
14.
KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999]
Niech_się_chlubi zaś brat niskiego_stanu w wywyższeniu swoim,
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Zaś skromny brat niech się chlubi w swojej wielkości.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Niech ubogi brat szczyci się swoim wywyższeniem.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
A niech uniżony brat chlubi się w swoim wywyższeniu,