« Mar 14:10 Ewangelia Marka 14:11 Mar 14:12 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
To gdy oni vsłyszeli, vradowali się, y obiecali mu dać pieniądze, a przetoż czyhał na czas iakoby go był wydał.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
A oni usłyszawszy, uradowali się, i obiecali mu dać śrzebra, i szukał jakoby słusznego czasu jego wydał.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Którzy usłyszawszy, uradowali się, i obiecali mu dać pieniądze; i szukał, jakoby go czasu pogodnego wydał.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A oni usłyszawszy uweselili się; i obiecali mu dać pieniądze. I szukał jakoby go sposobnego czasu wydał.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Co oni usłyszawszy, uradowali się, i obiecali mu dać pieniądze. I szukał sposobnego czasu, jakoby go wydał.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A gdy oni to usłyszeli, ucieszyli się i obiecali dać mu pieniądze. I szukał sposobności, aby go wydać.
7.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
Oni zaś, usłyszawszy to, ucieszyli się, i obiecali mu dać pieniędzy; on więc szukał, jakby Go przy dogodnej sposobności wydać.
8.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
A oni usłyszawszy to, uradowali się i obiecali mu dać pieniądze. I szukał sposobnego czasu, jakoby Go mógł wydać.
9.
GRZYM.1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
Co gdy usłyszeli, uradowali się i przyrzekli mu pieniądze. Odtąd szukał sposobności, aby go wydać.
10.
GRZYM.1937 Ewangelia Święta + Dzieje Apostolskie - ks. E.Grzymała [1937]
Gdy to usłyszeli, uradowali się i przyrzekli mu dać pieniądze. Odtąd szukał sposobności, aby go wydać.
11.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Ci usłyszawszy uradowali się i obiecali mu dać pieniądze. I zastanawiał się, jak by go wydać w dogodnym czasie.
12.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Ci usłyszawszy, uradowali się i obiecali mu dać pieniądze. I zastanawiał się, jak by go wydać w dogodnym czasie.
13.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Gdy to usłyszeli, ucieszyli się i przyrzekli dać mu pieniądze. Odtąd szukał dogodnej sposobności, jak by Go wydać.
14.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
A oni, gdy to usłyszeli, uradowali się i obiecali dać mu pieniądze. I szukał sposobności, jak by go wydać.
15.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
A oni na wieść o tym bardzo się ucieszyli i przyrzekli mu dać pieniądze. A on zastanawiał się, jak by Go wydać.
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Zaś oni, kiedy to usłyszeli, ucieszyli się oraz obiecali dać mu srebro. A on szukał, jakby go wydać sposobną porą.
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
A oni, gdy to usłyszeli, ucieszyli się i obiecali dać mu pieniądze. Wtedy on zaczął szukać dogodnej sposobności wydania Go w ich ręce.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
A gdy to usłyszeli, uradowali się i obiecali dać mu srebro; szukał więc właściwego czasu, jakby Go wydać.
19.
KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025]
A gdy oni to usłyszeli, ucieszyli się, i obiecali dać mu pieniądze. A on szukał jak mógłby go dogodnie wydać.