| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Ale on porzuciwszy prześcieradło, nago im vciekł. |
| 2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Lecz on opuściwszy prześcieradło, nagi uciekł od nich. |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A on porzuciwszy prześcieradło, nagi uciekł od nich. |
| 4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | A on opuściwszy prześcieradło, nagi uciekł od nich. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Ale on opuściwszy prześcieradło, nago uciekł od nich. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Ale on zostawił płótno i nago uciekł od nich. |
| 7. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | On jednak, zostawiwszy prześcieradło, niemal obnażony uciekł {od nich}. |
| 8. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | A on porzuciwszy prześcieradło, uciekł od nich nago. |
| 9. | GRZYM.1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936] | On zaś zostawił płaszcz i uciekł nagi. |
| 10. | GRZYM.1937 Ewangelia Święta + Dzieje Apostolskie - ks. E.Grzymała [1937] | On zaś zostawił płaszcz i uciekł nagi. |
| 11. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Lecz on, porzuciwszy prześcieradło, nagi uciekł od nich. |
| 12. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | lecz on, porzuciwszy prześcieradło, nagi uciekł od nich. |
| 13. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | lecz on zostawił prześcieradło i uciekł <od nich> nago. |
| 14. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Ale on pozostawił prześcieradło i uciekł nagi. |
| 15. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | zostawił płótno i uciekł im nagi. |
| 16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Zaś on, porzucił prześcieradło i uciekł od nich nagi. |
| 17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | ale on zostawił prześcieradło w ich rękach i uciekł nagi. |
| 18. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Ale on pozostawił płótno i nagi uciekł od nich. |
| 19. | KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025] | A on zostawił płótno, i uciekł od nich nagi. |