« Mar 14:63 Ewangelia Marka 14:64 Mar 14:65 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Słyszeliście bluźnierstwo, coż się wam zda: a oni wszyscy skazali przeciw iemu, że iest winien śmierci.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Słyszeliście bluźnierstwo, co się wam widzi? A oni wszyscy osądzili ji być winnym śmierci.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Słyszeliście bluźnierstwo: co się wam zda? którzy wszyscy osądzili go winnym być śmierci.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Słyszeliście bluźnierstwo; Cóż się wam widzi? a oni wszyscy osądzili go winnym być śmierci.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Słyszeliście bluźnierstwo. Cóż się wam zda? A oni wszyscy osądzili go winnym być śmierci.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Słyszeliście bluźnierstwo. Jak wam się zdaje? A oni wszyscy wydali wyrok, że zasługuje na śmierć.
7.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
Słyszeliście bluźnierstwo! Cóż wam się zdaje? – Oni zaś wszyscy wydali wyrok, że winnym jest śmierci.
8.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Słyszeliście bluźnierstwo? Co się wam zdaje? A oni wszyscy osądzili Go, że godzien jest śmierci.
9.
GRZYM.1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
Słyszeliście bluźnierstwo: cóż wam się zdaje? I wszyscy jednogłośnie skazali go na śmierć.
10.
GRZYM.1937 Ewangelia Święta + Dzieje Apostolskie - ks. E.Grzymała [1937]
Słyszeliście bluźnierstwo! Cóż wam się zdaje? I wszyscy skazali go na śmierć.
11.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Słyszeliście bluźnierstwo. Cóż tedy sądzicie? A oni wszyscy wydali wyrok skazujący: że winien jest śmierci.
12.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Słyszeliście bluźnierstwo. Cóż tedy sądzicie? A oni wszyscy wydali wyrok skazujący: winien jest śmierci.
13.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Słyszeliście bluźnierstwo. Jak wam się zdaje? Oni zaś wszyscy wydali wyrok, że winien jest śmierci.
14.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Wszak słyszeliście bluźnierstwo. Cóż się wam zdaje? A oni wszyscy rzekli, że zasługuje na śmierć.
15.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Słyszeliście przecież bluźnierstwo: Co się wam wydaje? A oni wszyscy uznali, że winien jest śmierci.
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Usłyszeliście bluźnierstwo. Co wam się wydaje? Zaś oni wszyscy osądzili go winnym śmierci.
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Usłyszeliście, jak znieważa Boga! Co wy na to? A oni wszyscy orzekli, że winien jest śmierci.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Słyszeliście bluźnierstwo. Co jeszcze nie jest dla was oczywiste? I wszyscy oni Go osądzili, że winien jest śmierci.
19.
KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025]
Słyszeliście bluźnierstwo: co myślicie? A oni wszyscy potępili go aby był winny śmierci.