1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | I rzekł Pan Bog ku Mojżeszowi a ku Aaronowi w ziemi ejipskiej: |
2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Tedy Pan mowił też ieszcze do Moiżesza y Aarona w Egiptskiey ziemi tymi słowy. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Rzekł téż Pan do Mojżesza i Aarona w ziemi Egipskiéj: |
4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Rzekł jeszcze Pan do Mojżesza i do Aarona w ziemi Egipskiej, mówiąc: |
5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | PAN powiedział jeszcze do Mojżesza i Aarona w ziemi Egiptu: |
6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | I oświadczył Wiekuisty Mojżeszowi i Ahronowi w ziemi Micraim i rzekł: |
7. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Rzekł Bóg do Mojżesza i do Aarona w ziemi egipskiej, mówiąc: |
8. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | Wiekuisty rzekł do Mojżesza i Arona w Kraju Egipskim, mówiąc: |
9. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Pan powiedział do Mojżesza i Aarona w ziemi egipskiej: |
10. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | I rzekł Pan do Mojżesza i do Aarona w ziemi egipskiej, mówiąc: |
11. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Powiedział Jahwe do Mojżesza i Aarona, kiedy jeszcze byli w Egipcie: |
12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | W ziemi Micraim WIEKUISTY oświadczył też Mojżeszowi i Ahronowi, mówiąc: |
13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Wówczas PAN skierował do Mojżesza i Aarona w ziemi egipskiej te słowa: |