« 2Moj 12:16 2 Księga Mojżeszowa 12:17 2Moj 12:18 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
A będziecie zachowawać prześn❬i❭ce, boć w ten wszyćko dzień wywiodę wasz zbor z ziemie ejipskiej, a będziecie ostrzegać dnia tego w swych rodziech obyczajem wiecznym.
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Będziecie też mieć na baczności ty nie kwaszone chleby, Abowiem tego dnia wywiodłem poczty wasze z źiemie Egiptskiey, A dzień ten zachowywać będziecie za vstawę wieczną w potomstwie swoiem.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I będziecie zachowywać przaśniki; bo w tenże sam dzień wywiodę wojsko wasze z ziemie Egipskiéj, i strzedz będziecie dnia tego w rodzajach waszych obrzędem wiecznym.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
I będziecie przestrzegać przaśników; albowiem w ten dzień wywiodłem wojska wasze z ziemi Egipskiej; przetoż przestrzegać będziecie dnia tego w narodziech waszych ustawą wieczną.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
I będziecie obchodzić Święto Przaśników, bo w tym właśnie dniu wyprowadziłem wasze zastępy z ziemi Egiptu. Dlatego będziecie obchodzić ten dzień po wszystkie pokolenia jako ustawę wieczną.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
A przestrzegajcie przaśników; albowiem tego samego dnia wywiodłem zastępy wasze z ziemi Micraim; i przestrzegajcie dnia tego w pokoleniach waszych jako ustawę wieczną.
7.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Będziecie przestrzegali chlebów przaśnych, bo tego to samego dnia wyprowadzę hufce wasze z ziemi egipskiej. Będziecie zachowywali ten dzień z pokolenia na pokolenie, jako prawo wieczne.
8.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
Przestrzegajcie tych przaśników, albowiem właśnie tego dnia wywiodłem [sc. na wolność] hufce wasze z Kraju Egipskiego, więc przestrzegajcie dnia tego w pokoleniach waszych, – przepis to wieczysty.
9.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Przestrzegać będziecie Święta Przaśników, gdyż w tym dniu wyprowadziłem wasze zastępy z ziemi egipskiej. Przestrzegajcie tego dnia jako ustanowionego na zawsze po wszystkie wasze pokolenia.
10.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Przestrzegajcie Święta Przaśników, gdyż w tym właśnie dniu wyprowadziłem zastępy wasze z ziemi egipskiej. Przestrzegajcie tego święta przez wszystkie pokolenia jako ustanowienie wieczne.
11.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Będziecie też obchodzić święto Przaśników, bo właśnie tego dnia wyprowadziłem was gromadnie z Egiptu. Niech ten dzień uroczyście obchodzą wszystkie pokolenia. Postanówcie to sobie na zawsze.
12.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Zatem przestrzegajcie przaśników; bowiem tego samego dnia wyprowadziłem wasze zastępy z ziemi Micraim; przestrzegajcie ten dzień w waszych pokoleniach jako ustawę wieczną.
13.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Przestrzegajcie tego Święta Przaśników, gdyż w tym właśnie dniu wyprowadziłem wasze zastępy z Egiptu. Świętujcie ten dzień po wszystkie pokolenia jako ustanowienie wieczne.