1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | rzeczecie jim: Pospolne przyście Pana jest, gdyż szedł jest nad domy synow izrahelskich w Ejipcie, biję Ejipskie a domy nasze wywolniąc”. Tedy nakłoniwszy sie lud i pokłonił sie. |
2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Odpowiecie iż iest ofiara Prześcia Pańskiego, ktory w Egiptcie omiyał Izraelczyki, a domy nasze wybawił gdy mordował Egiptcyany. Tedy się lud z vczciwością kłaniał, y chwałę dawał. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Powiedzcie im: Ofiara przejścia Pańskiego jest, kiedy przestępował domy synów Izraelowych w Egipcie, zabijając Egiptyany, a domy nasze wyzwalając. I schyliwszy się lud pokłonił się. |
4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Tedy rzeczecie: Ofiara to przejścia Pańskiego, który przestępował domy synów Izraelskich w Egipcie, gdy zabijał Egipt, a domy nasze wyzwalał. Zatem schylił się lud, i pokłonił się. |
5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Wtedy odpowiecie: To ofiara paschy PANA, który ominął domy synów Izraela w Egipcie, gdy zabijał Egipcjan, a nasze domy ocalił. Potem lud schylił się i oddał pokłon. |
6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | To odpowiecie: ofiara to paschalna Wiekuistemu, który przeszedł mimo domów synów Israelskich w Micraim, gdy raził Micrejczyków, a domy nasze uchronił.” I ukłonił się lud i ukorzył się. |
7. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | odpowiecie: Ofiara Paschy dla Boga, który przeszedł przez domy synów Izraelowych w Egipcie, gdy pobił Egipt, a domy nasze ocalał”. Naród się pochylił i pokłonił. |
8. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | rzekniecie: „Ofiara jest to pesachowa przed Wiekuistym, ponieważ On ominął domy Synów Izraela w Egipcie, gdy raził Egipcjan, i ocalił domy nasze, a lud [nasz] ukorzył się i bili pokłon”. |
9. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | tak im odpowiecie: To jest ofiara Paschy na cześć Pana, który w Egipcie ominął domy Izraelitów. Poraził Egipcjan, a domy nasze ocalił. Lud wtedy ukląkł i oddał pokłon. |
10. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Odpowiecie: Jest to rzeźna ofiara paschalna dla Pana, który omijał domy synów Izraela w Egipcie, gdy Egipcjanom zadawał ciosy, a domy nasze ochronił. I lud pochylił głowy, i oddał pokłon. |
11. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | odpowiecie im tak: Jest to ofiara Paschy na cześć Jahwe, który ominął w Egipcie domy Izraelitów; przynosząc zagładę do domów Egipcjan, nasze domy ocalił. Cały lud [usłyszawszy to] skłonił się i upadł na twarz. |
12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Wtedy odpowiecie: To jest ofiara paschalna WIEKUISTEGO, który przeszedł obok domów synów Israela w Micraim, kiedy porażał Micrejczyków a nasze domy uchronił. Więc lud ukłonił się i ukorzył. |
13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | odpowiecie: Składamy ofiarę paschalną dla PANA. Wspominamy w ten sposób, jak w Egipcie omijał On domy synów Izraela, kiedy to Egipt dotykał plagą, a nasze domy chronił. Po tych słowach lud złożył głęboki pokłon. |