« 2Moj 12:33 2 Księga Mojżeszowa 12:34 2Moj 12:35 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
Tedy lud wziąwszy mąki kropionej, drzewiej niżliby kwaszona była, a nawiązawszy w płaszcze wkładli są na swoje plecy.
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Wźiął tedy lud ciasta swe ieszcze nie zakwaszone, vwinąwszy ie w szaty swe, y niosąc ie na ramionach swych.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Wziął tedy lud rozczynioną mąkę, pierwéj niż zakwaszone było: a zawiązawszy w płaszcze kładli na ramiona swoje.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Wziął tedy lud ciasta swe, pierwej niż zakisiały; a one ciasta swe uwinąwszy w szaty swe, kładli na ramiona swoje.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Wziął więc lud swoje ciasto, zanim się zakwasiło, i dzieże owinięte w swoje szaty i kładli je na swoje ramiona.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I poniósł lud ciasto swoje, zanim skisło, donice swoje obwinięte w zwierzchnie szaty swe, na barkach swoich.
7.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Zabrał naród ciasto swoje wprzód zanim było zakwaszone, związawszy w płaszcze, włożył na ramiona swoje.
8.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
Lud zabrał ciasto swoje, zanim ono skisło: donice swoje, owinięte w szaty ich, – na barkach swoich.
9.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
I wziął lud ciasto, zanim się zakwasiło, w dzieżach owiniętych płaszczami, i niósł je na barkach.
10.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Wtedy lud zabrał ciasto swoje, zanim się zakwasiło, dzieże swoje, owinięte w szaty, niosąc je na swoich ramionach.
11.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Zabrali tedy Izraelici ze sobą jeszcze nie zakwaszony zaczyn chleba w umyślnie do tego przygotowanych naczyniach, które zawinęli w swoje ubrania i zarzucili sobie na plecy.
12.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Lud poniósł też swoje ciasto zanim się zakwasiło; swoje dzieże owinięte w swe wierzchnie szaty i postawione na swoich barkach.
13.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Wtedy ludzie włożyli na ramiona swe niezakwaszone ciasto w dzieżach owiniętych w szaty i poszli.