1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (76:13b) Ty jeś Bog, jenże czynisz dziwy. (76:14a) Znamienitą uczynił jeś w ludzioch cześć twoję, |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (76:13b) Ty jeś Bog, jenże czynisz cuda. (76:14a) Zjawił jeś w ludzioch moc twoję, |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | (77:15) Tyś iest Bog ktory czynisz cuda, a oznaymiłeś miedzy narody moc twoię. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (77:15) Tyś jest Bóg, który dziwy czynisz: oznajmiłeś między narody moc twoję. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | (77:15) Tyś jest Bóg, który czynisz cuda; podałeś do znajomości między narody moc twoję. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Ty jesteś Bogiem, który czyni cuda; dałeś poznać narodom swoją moc. |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | (77:15) Tyś, tym-Bogiem, robiącym cuda; Ty,-dałeś-poznać, między ludami, moc-Twoję. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | (77:15) Tyś jest Bogiem, który czyni cuda; Tyś okazał moc Swoją wśród narodów. |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (77:15) Ty o Panie, cudotwórco, objawiłeś między ludami potęgę Twoję. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | (77:15) Tyś Bogiem cuda czyniącym; dałeś poznać narodom moc Twoją. |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | (77:15) Tyś siłą wszechmocną, co sprawia cud, oznajmiłeś moc Twą między ludy. |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (76:15) Tylko tyś Bogiem, który cuda czyni, * dałeś poznać narodom moc swoją. |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | (77:15) Tyś Bogiem, który czyni cuda; objawiłeś narodom moc swoją. |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (76:15) Tyś jest Bogiem działającym cuda, objawiłeś potęgę swą ludom. |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | (77:15) Ty jesteś Bogiem działającym cuda, objawiłeś ludom swą potęgę. |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (77:15) Tyś Bogiem, który czyni cuda; Dałeś poznać narodom moc swoją. |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | (77:15) Tylko Ty jesteś Bogiem, który czyni cuda, Tyś swoją moc okazał narodom. |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (77:15) Ty, o Boże, cudotwórco, objawiłeś pomiędzy ludźmi Twą potęgę. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (77:15) Jesteś Bogiem, który czyni cuda! Całym ludom dałeś poznać swoją moc. |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Ty jesteś Bogiem, który czyni cuda; oznajmiłeś narodom swoją potęgę. |