1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (76:19) W morzu droga twoja i ścieżki twoje w wielu wod a śladowie twoji nie będą poznani. |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (76:19) W morzu droga twa i ścieżki ❬twoje❭ w wiele wod a śladowie twoi nie będą poznani. |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | (77:20) Na Morzu drogi twoie, a ścieszki twoie na wodach wielkich, a nieznaczne ścieszki twe. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (77:20) Na morzu droga twoja, i ścieżki twoje na wodach wielkich: a śladów twoich znać nie będzie. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | (77:20) Przez morze była droga twoja, a ścieżki twoje przez wody wielkie, wszakże śladów twoich nie było. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Twoja droga wiodła przez morze, twoje ścieżki przez wielkie wody i nie było znać twoich śladów. |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | (77:20) W-morzu była droga-Twoja, a,-ścieszki-Twe, w-wodach-wielkich; więc-ślady-Twoje, nie były-poznane. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | (77:20) Droga Twoja była w morzu, i ścieżka Twoja w wodach wielkich, lecz ślady stóp Twoich były nieznane. |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (77:20) Przez morze droga Twoja, a ścieżka Twoja przez wody wielkie; a ślady Twoje nie poznane. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | (77:20) Przez morze droga Twoja, a ścieżki Twoje przez wody wielkie, a ślady Twoje nie były znane. |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | (77:20) W morzu Twa droga, ścieżyny Twe we wodach rozlicznych, acz nie rozeznane Twe stopy. |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (76:20) Przez morze wiodła droga twoja * i ścieżki twoje przez głębiny, * a nie znać było twoich śladów. |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | (77:20) Droga Twoja wiodła przez morze, a ścieżki Twoje przez wielkie wody, lecz nie było widać śladów stóp Twoich. |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (76:20) Przez wody wiodła Twa droga, ścieżka Twoja przez wody rozległe i nie znać było Twych śladów. |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | (77:20) Twoja droga wiodła przez wody, Twoja ścieżka przez wody rozległe i nie znać było Twych śladów. |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (77:20) Droga twoja wiodła przez morze, A ścieżki twoje przez wielkie wody, Lecz nie było widać śladów stóp twoich. |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | (77:20) Twoja droga wiodła poprzez morze, Twoje ścieżki – poprzez wzburzone fale i nikt jeszcze Twoich śladów nie widział. |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (77:20) Twoja droga przez morze, Twoja ścieżka przez wielkie wody, a Twoich śladów nie widać. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (77:20) Twoja droga wiedzie przez morze, Twoja ścieżka przez wielkie wody, A Twoje ślady – nierozpoznane. |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Twoja droga prowadzi przez morze, Twoje ścieżki przez wielkie wody i nie można było dostrzec Twoich śladów. |