« Psal 77:1 Księga Psalmów 77:2 Psal 77:3 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(76:2) W dzień zamęta mego Boga szukał jeśm, rękama mojima w nocy przeciwo jemu, i nie jeśm zdradzon. (76:3a) Wzgardzała wiesielić sie dusza moja,
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(76:2) W dzień zamętka me❬go❭ Boga szukał jeśm, rękama moima w nocy przeciwo jemu, a nie jeśm obłudzon. (76:3a) Nie chciała uciechy dusza moja,
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(77:3) W dzień vtrapienia mego szukałem Pana, rana moia płynie bez przestanku w nocy, ani się chce vcieszyć dusza moia.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(77:3) W dzień utrapienia mego szukałem Boga: rękami memi w nocy ku niemu, a nie jestem omylon: nie chciała się dać pocieszyć dusza moja.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(77:3) W dzień utrapienia mego szukałem Pana: wyciągałem w nocy ręce moje bez przestania, a nie dała się ucieszyć dusza moja.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
W dniu mego utrapienia szukałem Pana, moje ręce wyciągałem w nocy nieustannie, moja dusza nie dała się pocieszyć.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
(77:3) W-czasie niedoli-méj, Pana poszukiwam; ręka-moja, nocą wyciągniona, i-nie ustawa; odmówiła pocieszenia-się, dusza-moja.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
(77:3) W dzień ucisku mego szukam Pana; ręka moja jest wyciągnięta w nocy bezustanku, a nie chce się dać pocieszyć dusza moja.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(77:3) W dzień niedoli mojéj Pana szukam, ręka moja nocą wyciągnięta, a nie ustawa; nie daje się ukoić dusza moja.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(77:3) W dzień utrapienia szukałem Pana, w nocy wyciągałem rękę moją i nie dała się pocieszyć dusza moja.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
(77:3) W dzień utrapienia mego szukałem Pana, – ręka ma nocą się rozlała, acz nie omdleje, nie chce ma dusza przyjąć pocieszenia,
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(76:3) W dzień utrapienia szukam Boga, * w nocy wyciągam doń ręce * i nie opuszczam ich, * bo nie znajduje pociechy dusza moja.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
(77:3) Szukam Pana w dniu mej niedoli, ręka moja jest wyciągnięta w nocy i nie mdleje. Dusza moja nie może znaleźć pociechy.
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(76:3) Pana szukam w dzień mojej niedoli. Ręka ma niestrudzenie nocą się wyciąga, moja dusza odmawia przyjęcia pociechy.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
(77:3) Szukam Pana w dzień mojej niedoli. Moja ręka w nocy niestrudzenie wyciągnięta, moja dusza odmawia przyjęcia pociechy.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(77:3) Szukam Pana w dniu mej niedoli, Ręka moja jest wyciągnięta w nocy i nie mdleje. Dusza moja nie chce przyjąć pocieszenia.
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(77:3) Za dni mego ucisku poszukuję Pan, przez noc całą nieustannie wyciągam ręce, ale nikt nie chce pocieszyć mej duszy.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(77:3) W dzień mojej niedoli szukam Pana, w nocy nie przestaje wyciągać się moja ręka i nie daje się ukoić moja dusza.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(77:3) Szukałem Pana w dniu mojej niedoli, Nocą wyciągałem ręce bez znużenia, Nic mej duszy nie mogło ukoić:
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
W dniu mojego utrapienia szukałem Pana, moja ręka wyciągnięta jest w nocy i nie drętwieje, moja dusza odmawia pocieszenia.