1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (76:3b) pomniał jeśm Boga i kochał jeśm sie, ❬i skusił jeśm sie❭, i zszedł jest duch moj. |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (76:3b) wspomniałem Boga i kochał jeśm sie, i skusił jeśm sie, i pomdlał duch moj. |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | (77:4) Wspomniałem na Boga y trwożyłem sobą: Mowiłem, a duch moy był vciśnieniem vtrapion, Sela. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (77:4) Wspomniałem na Boga, i kochałem się: i rozmyślałem, i ustał duch mój. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | (77:4) Wspominałem na Boga, a trwożyłem sobą; rozmyślałem, a utrapieniem ściśniony był duch mój. Sela. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Gdy wspominałem Boga, byłem strwożony; rozmyślałem, a mój duch był ogarnięty utrapieniem. Sela. |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | (77:4) Wspominam Boga, i-wzdycham; użalam-się, i-wycieńczon, duch-mój: |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | (77:4) Gdy myślę o Bogu, to muszę jęczeć; rozmyślam, wtedy duch mój omdlewa. Sela. |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (77:4) Wspominam Pana i zawodzę; rozpamiętywam, a wątpi duch mój. – Sela. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | (77:4) Wspomniałem na Boga, a trwożyłem się; rozmyślałem, a utrapiony był duch mój. – SELAh. |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | (77:4) Rozpamiętywam Boga i szamocę się w niepokoju, nurzam się w myślach i zamroczy się dusza ma. Selah. |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (76:4) Gdy wspomnę o Bogu, wzdycham, * gdy myślę o nim, duch omdlewa we mnie. Sela. |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | (77:4) Gdy wspomnę o Bogu, wzdycham; gdy rozmyślam, duch mój omdlewa. Sela. |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (76:4) Jęczę, gdy wspomnę na Boga, duch mój słabnie, kiedy rozmyślam. |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | (77:4) Jęczę, im bardziej wspominam Boga, duch mój słabnie, im więcej rozmyślam. Sela. |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (77:4) Gdy wspominam o Bogu, jęczę, Gdy rozmyślam, duch mój omdlewa. Sela. |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | (77:4) Wzdycham, gdy pomyślę o Bogu, gdy zaczynam się zastanawiać, duch mój całkiem słabnie. [Pauza] |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (77:4) Wspominam Boga i zawodzę; rozmyślam i omdlewa mój duch. Sela. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (77:4) Co wspomnę o Bogu, to jęczę, Co pomyślę – mój duch omdlewa. Sela. |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Gdy wspominam Boga, to jęczę; gdy rozmyślam – mój duch słabnie. Sela. |