« Psal 77:3 Księga Psalmów 77:4 Psal 77:5 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(76:4) Przełożyły są wijilije oczy moji, zamącił jeśm sie i nie mołwił jeśm.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(76:4) Uśpieszyła jesta ku czuciu oczy moje, zamącił jeśm sie i nie mołwił jeśm.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(77:5) Zatrzymałeś w czuynosci oczy moie: Potłumionem iest a nie mogłem mowić.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(77:5) Uprzedzały straże nocne oczy moje: trwożyłem się, a nie mówiłem.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(77:5) Zatrzymywałeś oczy moje, aby czuły; potartym był, ażem nie mógł mówić.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Ty zatrzymujesz otwarte powieki mych oczu, jestem tak zaniepokojony, że nie potrafię mówić.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
(77:5) Tyś-ujął powieki oczu-moich; potrącony-byłem, a-nie mogłem mówić.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
(77:5) Ty trzymasz powieki oczów moich otwarte; jestem pełen niepokoju i nie mogę mówić.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(77:5) Zachwyciłeś powieki oczu moich; strwożony jestem i zaniemiałem.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(77:5) Zatrzymałeś na czatach oczy moje, uderzonym jest i mówić nie mogę.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
(77:5) Trzymasz powieki moje, poruszonym do głębi a mówić nie mogę.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(76:5) Bezsennie spędzam noce, * trapię się i mówić nie mogę.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
(77:5) Trzymałeś powieki moje, aby czuwały; jestem zaniepo(ko)jony, nie mogę mówić.
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(76:5) Odmawiasz snu moim oczom: wzburzony mówić nie mogę.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
(77:5) Ty przytrzymujesz powieki mych oczu, jestem wzburzony i mówić nie mogę.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(77:5) Trzymałeś otwarte powieki oczu moich, abym nie spał, Byłem zaniepokojony, tak iż nie mogłem mówić.
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(77:5) Nie pozwalasz mi już zasnąć, jestem niepokoju pełen i nie mogę mówić.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(77:5) Chwyciłeś powieki moich oczu, strwożony jestem i oniemiałem.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(77:5) Nie dajesz mi zmrużyć powieki, Bezsenny w milczeniu czekam.
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Ty trzymałeś otwarte powieki moich oczu; byłem tak znękany, że nie mogłem mówić.