« Mic 2:10 Księga Micheasza 2:11 Mic 2:12 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Iesliżby był ktory co by chodził wedle ducha prożności, a kłamstwo by powiedał, mowiąc, Będęć prorokował o wielkiey obfitości wina y Sekar, on będzie prorokiem ludu tego.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Daj, Boże! bych nie był mężem mającym ducha, ażebych raczéj kłamstwo mówił: będę kropił na cię winem i pijaństwem, i będzie lud ten, na który kropią.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Gdy się kto za proroka udaje, a kłamstwo opowiadając mówi: Będęć prorokował o winie albo o napoju mocnym: takowyć bywa miłym prorokiem ludu tego.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Gdy ktoś podaje się za proroka i kłamie, mówiąc: Będę prorokował o winie i o mocnym napoju, to taki staje się prorokiem tego ludu.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Gdy się który za wiatrem ugania i za fałszem, kłamiąc: będę ci wieszczył o winie i napitku mocnym – taki to bywa wieszczem dla ludu tego!
6.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Jeśliby powstał mąż rzekomo natchniony i szerzył to kłamstwo: Poprorokuję ci za wino i sycerę, ten staje się prorokiem tego ludu.
7.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Gdyby ktoś przyszedł i w duchu kłamstwa i fałszu mówił: Będę wam prorokował o winie i trunku – to byłby kaznodzieja dla tego ludu!
8.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Jeżeli ktoś jak od wiatru się chwieje i ciągle cię okłamuje mówiąc: o winie i piwie wygłoszę ci proroctwo – to jest to prorok akurat dla tego ludu dobry.
9.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Ten, co się ugania za wiatrem oraz za fałszem, zwodząc: Będę ci prorokował o winie oraz o mocnym napitku – taki to bywa wieszczem dla tego ludu.
10.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Gdyby jakiś człowiek, lekkoduch i oszust, kłamał: Poprorokuję ci! Nalej mi wina lub piwa – o, to byłby kaznodzieja właściwy dla tego ludu!
11.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
O tak!. Człowiek chodzący za wiatrem i oszust mówiący kłamstwo: Będę prorokował o winie i o mocnym napoju – taki to będzie prorokiem tego ludu.