« Mic 2:5 Księga Micheasza 2:6 Mic 2:7 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Nie mowcie, a przedsię mowić będą, a zasię nie będą im prorokować, by ich nie potkała sromota.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Nie mówcie mówiąc: Nie będzie kapać na te, nie poima sromota.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Mówią: Nie prorokujcie, niech nam inni prorokują; bo nie prorokują tak jako ci; żaden z nich nie przestaje mów zelżywych.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Mówią: Nie prorokujcie, niech nam inni prorokują. Nie prorokują bowiem tak, jak ci. Żaden z nich nie przestaje mówić obraźliwie.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
„Nie prawcie też, prawią; niechaj o rzeczach takich nie prawią! Obelgi nie ustawają!”
6.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Nie bredźcie! Niech bredzą oni! Nigdy nie będą przepowiadać w ten sposób: „Hańba nie będzie oddalona.”
7.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Nie kraczcie złowieszczo – tak mówią. Czegoś takiego nie powinno się przepowiadać. Nie spotka nas taka hańba!
8.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Krzyczą: Nie prorokujcie! i mówią, by nie prorokować, że ta hańba będzie od nich odjęta.
9.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Nie głoście też – inni głoszą; niech tamci głoszą! Gdyż obelgi nie ustawają!
10.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Przestańcie bredzić! Już dosyć! Przestańcie bredzić, że nas nie ominą zniewagi!
11.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Nie prorokujcie, niech inni prorokują. Nie prorokują do nich: Nie ominie was hańba.