| 1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (81:3) Sędzicie nieimającemu i sirocie, cichego i ubogiego sprawcie, |
| 2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (81:3) Sędźcie stradnemu i sirocie, ❬śmiernego❭ i ubogiego sprawcie, |
| 3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Sądźcie vbogiego, sierotkę, a czyńcie sprawiedliwość nędznemu y niedostatecznemu. |
| 4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Czyńcie sprawiedliwość ubogiemu i sierocie: strapionego i ubogiego usprawiedliwiajcie. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Czyńcie sprawiedliwość ubogiemu i sierotce; utrapionego i niedostatecznego usprawiedliwiajcie. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Bierzcie w obronę ubogiego i sierotę, oddajcie sprawiedliwość strapionemu i potrzebującemu. |
| 7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Brońcież, w sądzie, ubogiego i-sierotę; biédnego, i-żebraka, uniewinniajcież. |
| 8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Wywiedźcie prawo nieznaczącemu i osierociałym, oddajcie sprawiedliwość nędznym i biednym! |
| 9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Brońcie ubogiego i sieroty; biednemu i podupadłemu wymierzajcie sprawiedliwość. |
| 10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Sądźcie ubogiego i sierotę – nędznego i niedostatecznego usprawiedliwiajcie. |
| 11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Czyńcie sąd ubogiego i sieroty, usprawiedliwiajcie znękanego i nędzarza. |
| 12. | BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937] | Oddawajcie sprawiedliwość ubogiemu i sierocie, uciemiężonych i nędzarzy usprawiedliwiajcie. |
| 13. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (81:3) Ujmujcie się za ubogim i sierotą, * popierajcie słuszność nędznych i słabych. |
| 14. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Bierzcie w obronę biedaka i sierotę, ubogiemu i potrzebującemu wymierzajcie sprawiedliwość! |
| 15. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (81:3) Ujmujcie się za sierotą i uciśnionym, wymierzcie sprawiedliwość pokornemu i ubogiemu. |
| 16. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Ujmijcie się za sierotą i uciśnionym, wymierzcie sprawiedliwość nieszczęśliwemu i ubogiemu! |
| 17. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Bierzcie w obronę biedaka i sierotę, Ubogiemu i potrzebującemu wymierzajcie sprawiedliwość! |
| 18. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Zacznijcie bronić uciśnionych i sierot, przyznajcie rację biedakom i potrzebującym! |
| 19. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Brońcie ubogiego i sieroty; wymierzajcie sprawiedliwość biednemu i podupadłemu. |
| 20. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Przyznawajcie słuszność biedakom i sierotom, Wymierzajcie sprawiedliwość potrzebującym i ubogim! |
| 21. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Bierzcie w obronę ubogiego i sierotę, oddajcie sprawiedliwość strapionemu i będącemu w potrzebie. |