1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Y od tych ktorzy się kochaią źle czyniąc, a weselą się w złosciwych przewrotnosciach. |
2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Którzy się weselą źle uczyniwszy, a radują się w rzeczach najgorszych: |
3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Którzy się radują, gdy czynią złe, a weselą się w złośliwych przewrotnościach; |
4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Którzy się radują, gdy czynią zło, a cieszą się w złośliwej przewrotności; |
5. | KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878] | Co się radują wykonywaniem złego, cieszą się z przewrotności, złe powodującej, |
6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Którzy radzi są zło czynić, cieszą się przewrotnościami niecnego. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Radością ich czynić zło, ze złych pomysłów się cieszą. |
8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Którzy z radością popełniają zło, lubują się w złośliwej przewrotności, |
9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | takich, co rozkoszują się złymi czynami i cieszy ich przewrotność bezbożnych. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | którzy są radzi, gdy czynią zło i cieszą się przewrotnościami niecnego; |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | od tych, którzy lubią popełniać niegodziwość, rozmiłowanych w tym, co złe i przewrotne; |
12. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Którzy się radują z czynienia zła, i cieszą się w złych przewrotnościach; |