« Przys 2:15 Księga Przysłów 2:16 Przys 2:17 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Aby cię wyrwał od niewiasty postronney y obcey, ktora pochlebuie łagodnemi słowy.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Abyś był wyrwany od cudzéj niewiasty i od obcéj, która gładzi mowy swoje,
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Wyrywając cię od niewiasty postronnej i obcej, która pochlebia łagodnemi słowy;
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Aby cię uwolnić od cudzej kobiety, od obcej, która pochlebia łagodnymi słowami;
5.
KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878]
By cię ocalić od kobiety wyrodnej, od cudzej, która gładzi mowy swoje,
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Aby cię ocaliła również od kobiety cudzej, od obcej, która łagodnie przemawia.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Aby cię ustrzec przed cudzą żoną, przed obcą, co mowę ma gładką.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Ustrzeże cię także od cudzej żony, od obcej, która uwodzi słodkimi słowami,
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Ona cię ustrzeże przed żoną drugiego i przed niewiastą obcą, obłudną w swej mowie,
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Aby cię także ocaliła do cudzej kobiety; od obcej, która łagodnie przemawia;
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
To cię będzie strzec również od cudzej kobiety, od obcej, której łatwo przychodzą piękne słowa,
12.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Aby cię uwolnić od cudzej kobiety, od obcej, która schlebia pięknymi słowami;