1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Abowiemci Pan dawa mądrosć, a z vst iego przychodzi poznanie y rozumienie. |
2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Bo Pan dawa mądrość: a z ust jego roztropność i umiejętność. |
3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Albowiem Pan daje mądrość, z ust jego pochodzi umiejętność i roztropność. |
4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | PAN bowiem daje mądrość, z jego ust pochodzi wiedza i rozum. |
5. | KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878] | Albowiem Bóg daje mądrość, z Jego ust pochodzą rozsądek i pojętność. |
6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Albowiem Wiekuisty tylko użycza mądrości, z Jego ust pochodzą poznanie i roztropność. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Bo Pan udziela mądrości, z ust Jego – wiedza, roztropność. |
8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Gdyż Bóg daje mądrość, z jego ust pochodzi poznanie i rozum. |
9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Bo Pan rzeczywiście udziela mądrości, z ust Jego pochodzą roztropność i wiedza. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Bowiem tylko WIEKUISTY użycza Mądrości, z Jego ust pochodzi poznanie i roztropność. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Ponieważ to PAN daje mądrość, od Niego pochodzi poznanie i zrozumienie, |
12. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Bo Jhwh daje mądrość, z Jego ust pochodzi poznanie i rozum. |