« Jer 29:14 Księga Jeremiasza 29:15 Jer 29:16 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
Boście rzekli: ❬Wzbu❭dzi ❬nam❭ Pan proroka ❬w Bab❭ilonie.
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Abowiemeście mowili, Pan nam wzbudził proroki w Babilonie.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Boście mówili: Wzbudził nam Pan proroki w Babilonie.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Gdy rzeczecie: Wzbudzał nam Pan proroków prorokujących o zaprowadzeniu do Babilonu.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A ponieważ mówicie: PAN wzbudził nam proroków w Babilonie;
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Jeżeli wszakże powiadacie: Wzbudził nam Wiekuisty proroków i w Babelu, -
7.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Tedy powiecie: Bóg wzbudził nam proroków w Babilonie.
8.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
Ponieważ mówicie: „Wzbudził nam Jahwe proroków w Babilonie”.
9.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Mówicie wprawdzie: Pan wzbudził nam proroków w Babilonie.
10.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Gdy mówicie: Pan wzbudził dla nas proroków w Babilonie –
11.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Mówicie sobie: To prawda, że Pan wzbudził nam w Babilonie proroków.
12.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Jeżeli jednak powiadacie: WIEKUISTY wzbudził nam proroków i w Babelu
13.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Myślicie, że wzbudził wam PAN proroków w Babilonie.