| 1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | prz❬e❭to iże są czynili szaleństwo w i❬s❭rahelskiem ludu a cudzołoż❬y❭li są z żonami przyjacielow swych a mowili są słowo w jimieniu mem łżywie, jegoż to jeśm jim nie przykazał. Ja jeśm sędzia a świadek, mowi Pan. |
| 2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Abowiem obrzydłość popełnili w Izraelu, gwałcili cudze żony, a opowiedali słowa fałeszne w imię moie, czegom ia im nie roskazował, o ktorey rzeczy ia sam wiem, y iestem swiadkiem iey, mowi Pan. |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Przeto, że czynili głupstwo w Izraelu, i cudzołożyli z żonami przyjaciół swoich i mówili słowo imieniem mojem fałszywie, któregom im nie rozkazał: Jam jest sędzią i świadkiem, mówi Pan. |
| 4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Przeto, że popełniali złość w Izraelu, cudzołożąc z żonami bliźnich swoich, a kłamliwie mówiąc słowo w imieniu mojem, czegom im nie przykazał; a Ja o tem wiem, i jestem tego świadkiem, mówi Pan. |
| 5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Za to, że popełniali nikczemność w Izraelu, cudzołożyli z żonami swoich bliźnich i mówili słowa kłamliwe w moje imię, czego im nie nakazałem. Ja o tym wiem i jestem tego świadkiem, mówi PAN. |
| 6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Przeto, że spełniali bezeceństwa w Israelu, i nierządowi się oddawali z żonami bliźnich swoich, a wygłaszali w imieniu Mojém słowa kłamliwie, których nie poleciłem im; Ja zaś Sam świadom tego i świadkiem, rzecze Wiekuisty. |
| 7. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | ponieważ spełniali bezeceństwo w Izraelu, cudzołożąc z niewiastami swoich bliźnich i ogłaszając w mojem imieniu kłamstwa, czego im nie polecałem, a ja wiem o tem i świadkiem jestem – rzecze Bóg. |
| 8. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | Dlatego że popełnili bezeceństwo w Izraelu, cudzołożąc z żonami swoich bliźnich, i wieścili w moim imieniu to, czego im nie poleciłem. Ja o tym wiem i świadkiem jestem — wyrocznia Jahwe”». |
| 9. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | ponieważ postępowali haniebnie w Izraelu, cudzołożąc z żonami swoich bliźnich i głosząc w moje imię słowa kłamstwa, czego im nie poleciłem. Ja wiem o tym i jestem świadkiem – wyrocznia Pana. |
| 10. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Ponieważ popełniali bezeceństwo w Izraelu, cudzołożąc z żonami swoich bliźnich i głosząc w moim imieniu słowa kłamliwe, czego im nie poleciłem. A Ja o tym wiem i jestem tego świadkiem – mówi Pan. |
| 11. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Wszystko to dlatego, że zniesławiali całego Izraela, że dopuszczali się cudzołóstwa i że w Imię moje wygłaszali nauki, których wcale nie polecałem im głosić. Ja wiem o tym wszystkim i wydaję świadectwo – wyrocznia Pana. |
| 12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Dlatego, że spełniali bezeceństwa w Israelu i oddawali się nierządowi z żonami swoich bliźnich, a przy tym w Moim Imieniu wygłaszali kłamliwe słowa, których im nie poleciłem. Ja Sam jestem tego świadom i świadkiem – mówi WIEKUISTY. |
| 13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | za to, że byli źródłem nieczystości w Izraelu, gdyż cudzołożyli z żonami swoich bliźnich i w moim imieniu głosili kłamstwa, coś, czego im nie poleciłem. Ja o tym wiem i jestem tego świadkiem – oświadcza PAN. |