| 1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | A ku Semejaszowi neelamicskiemu rzekniesz: |
| 2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | A do Semeiasza Nehelamity mowi takowymi słowy. |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A do Semejasza Nehelamitczyka rzeczesz: |
| 4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A do Semejasza Nechalamity rzecz, mówiąc: |
| 5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | A do Szemajasza Nechalamity powiesz: |
| 6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Szemaji téż Nechlamicie, oświadczysz tak: |
| 7. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | A Szemaji Nehelamitczykowi powiesz, oświadczając: |
| 8. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | «Do Szemajasza Nechelamity powiesz: |
| 9. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Do Szemajasza Nechelamity zaś powiesz: |
| 10. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A do Semajasza z Nechlamu powiesz tak: |
| 11. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Szemajaszowi zaś z Nechelam powiesz tak: |
| 12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Także Szemaji, Nechlamicie, powiesz, mówiąc: |
| 13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | A do Semajasza z Nechlamu powiesz tak: |