« Jer 29:6 Księga Jeremiasza 29:7 Jer 29:8 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
a szukajcie pokoja miastu, do niegożem to was przenieść kazał, a modlcie się zań ku Panu, bo w jego pokoju będzie pokoj wam.
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Szukaycie pokoiu temu miastu do ktoregom was przeniosł modlcie się Panu za nie, abowiem za iego pokoiem w pokoiu zostaniecie.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I szukajcie pokoju miasta, do któregom was przeprowadził, a módlcie się za nie do Pana; bo w jego pokoju będzie wam pokój.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Szukajcie też pokoju miastu temu, do któregom was przeniósł, a módlcie się za nie Panu; bo w pokoju jego będziecie mieli pokój.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Zabiegajcie o pokój dla tego miasta, do którego was uprowadziłem, i módlcie się za nie do PANA, bo od jego pokoju zależy wasz pokój.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
A starajcie się o pomyślność miasta, do którego uprowadziłem was, a módlcie się za niém do Wiekuistego; albowiem w pomyślności jego będzie własna pomyślność wasza!
7.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Zabiegajcie o pomyślność tego miasta, do którego zaprowadziłem was w niewoli i proście Boga za nie, albowiem jego pomyślność będzie waszą pomyślnością.
8.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
Zabiegajcie o pomyślność kraju, do którego was zesłałem, i módlcie się zań do Jahwe, bo od jego pomyślności zależy wasza pomyślność”.
9.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Starajcie się o pomyślność kraju, do którego was zesłałem na wygnanie. Módlcie się do Pana za niego, bo od jego pomyślności zależy wasza pomyślność.
10.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
A starajcie się o pomyślność miasta, do którego skazałem was na wygnanie, i módlcie się za nie do Pana, bo od jego pomyślności zależy wasza pomyślność!
11.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Troszczcie się o dobro kraju, do którego zostaliście uprowadzeni. Módlcie się za tę krainę do Pana, bo od jej pomyślności zależy także wasz dobrobyt.
12.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Starajcie się o pomyślność miasta, do którego was uprowadziłem oraz módlcie się za nim do WIEKUISTEGO; ponieważ w jego pomyślności będzie wasza własna pomyślność!
13.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Starajcie się o pomyślność miasta, do którego skazałem was na wygnanie, módlcie się za nie do PANA, od jego pomyślności zależy wasza pomyślność!