| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Pan Bog Izraelski tak mowi, Idź a mowi Sedekiaszowi Krolowi Iudskiemu, a powiedz mu, Tak mowi Pan, Oto podam miasto to w ręce Krola Babilońskiego, a on ie ogniem popali. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | To mówi Pan: Oto Ja dam to miasto w ręce króla Babilońskiego, i spali je ogniem. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Tak mówi Pan, Bóg Izraelski: Idź, a mów Sedekijaszowi, królowi Judzkiemu, i powiedz mu: Tak mówi Pan: Oto Ja to miasto podam w rękę króla Babilońskiego, aby je ogniem spalił; |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Tak mówi PAN, Bóg Izraela: Idź i przemów do Sedekiasza, króla Judy, i powiedz mu: Tak mówi PAN: Oto wydam to miasto w ręce króla Babilonu, a on spali je ogniem; |
| 5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Tak rzecze Wiekuisty, Bóg Israela: Pójdziesz i oświadczysz Cydkjaszowi, królowi Judy, i powiesz mu: Tak rzecze Wiekuisty: Oto wydam miasto to w moc króla Babelu, aby je spalił ogniem. |
| 6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Tak rzecze Bóg, Pan Izraela: Idź a mów do Sedecjasza, króla judzkiego i oświadcz mu: Tak rzecze Bóg: Oto oddaję to miasto w ręce króla babilońskiego i spali je ogniem. |
| 7. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | «Tak mówi Jahwe, Bóg Izraela: Idź i powiedz Sedecjaszowi, królowi judzkiemu, i mów do niego: Tak mówi Jahwe: Oto wydaję to miasto w ręce króla babilońskiego, a on spali je ogniem. |
| 8. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Tak mówi Pan, Bóg Izraela: Idź i przemów do króla judzkiego, Sedecjasza. Powiedz mu: Tak mówi Pan: Oto oddam to miasto w ręce króla babilońskiego, który wyda je na pastwę ognia. |
| 9. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Tak mówi Pan, Bóg Izraela: Idź i przemów do Sedekiasza, króla judzkiego, i tak mu powiedz: Tak mówi Pan: Oto Ja wydaję to miasto w ręce króla babilońskiego, a on je spali. |
| 10. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Pan, Bóg Izraela, powiedział tak: Idź i przemów do króla judzkiego, Sedecjasza. Powiedz mu tak: Oto, co mówi Pan: Postanowiłem wydać to miasto w ręce króla babilońskiego, a on je spali. |
| 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Tak mówi WIEKUISTY, Bóg Israela: Pójdziesz i oświadczysz Cydkjaszowi, królowi Judy, mówiąc mu: Tak powiada WIEKUISTY: Oto wydam to miasto w moc króla Babelu, aby je spalił ogniem. |
| 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Tak mówi PAN, Bóg Izraela: Idź i przemów do Sedekiasza, króla Judy. Powiedz mu: Tak mówi PAN: Oto Ja wydaję to miasto w ręce króla Babilonu, a on spali je ogniem. |