| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Słowo ktore iest podane do Ieremiasza gdy Sedekiasz wszedł w przymierze ze wszytkim ludem co był w Ieruzalem, aby mu wolność opowiedział. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Słowo, które się stało do Jeremiasza od Pana, potem jako uczynił przymierze król Sedecyasz ze wszystkim ludem w Jeruzalem, opowiadając: |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Słowo, które się stało do Jeremijasza od Pana, gdy uczynił król Sedekijasz przymierze ze wszystkim ludem, co był w Jeruzalemie, wolność im ogłaszając; |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Słowo, które doszło do Jeremiasza od PANA, gdy król Sedekiasz zawarł przymierze z całym ludem, który był w Jerozolimie, dla ogłoszenia mu wolności; |
| 5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Słowo, które doszło Jeremjasza od Wiekuistego po zawarciu przez króla Cydkjasza, przymierza z całym ludem, który był w Jerozolimie, aby ogłosili wpośród siebie swobodę. |
| 6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Słowo, które zostało skierowane od Boga do Jeremjasza po zawarciu przez króla Sedecjasza przymierza z całym ludem, który był w Jeruzalem, aby ogłosili wpośród siebie swobodę, |
| 7. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | Słowo, które Jahwe skierował do Jeremiasza po zawarciu przez króla Sedecjasza umowy z całym ludem jerozolimskim po obwieszczeniu im swobody, |
| 8. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Słowo, które Pan skierował do Jeremiasza po zawarciu przez króla Sedecjasza z całym ludem jerozolimskim umowy głoszącej powszechną wolność. |
| 9. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Słowo, które doszło Jeremiasza od Pana, po zawarciu przez króla Sedekiasza przymierza z całym ludem w Jeruzalemie, w sprawie ogłoszenia im wyzwolenia: |
| 10. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | A oto słowa, które Pan skierował do Jeremiasza, kiedy to król Sedecjasz zawarł układ z wszystkimi mieszkańcami Jerozolimy w sprawie obdarzania wolnością niewolników. |
| 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Słowo, które od WIEKUISTEGO doszło Jeremjasza po zawarciu przez króla Cydkjasza przymierza z całym ludem, który był w Jeruszalaim, gdy ogłosili sobie wolność. |
| 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Oto Słowo, które PAN skierował do Jeremiasza, po tym, jak król Sedekiasz zawarł przymierze z całym ludem w Jerozolimie w sprawie wyzwolenia niewolników. |