1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | Przetoż Mojżesz wyniesie wszytki rozgi z widzenia bożego ku wszem synom israelskim i widzieli, i wzięli wszytki rozgi swe. |
2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | A tak wźiął Moiżesz od oblicznosci Pańskiey wszytki laski synow Izraelskich, ktore gdy vyzreli, tedy każdy z nich wźiął laskę swą. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I wyniósł Mojżesz wszystkie laski od obliczności Pańskiéj do wszystkich synów Izraelowych: i ujrzeli i odebrali każdy laskę swoję. |
4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I wyniósł Mojżesz one wszystkie laski od obliczności Pańskiej do wszystkich synów Izraelskich; które gdy ujrzeli, wziął każdy laskę swą. |
5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Wtedy Mojżesz wyniósł wszystkie laski sprzed PANA do wszystkich synów Izraela; a gdy je ujrzeli, każdy z nich wziął swoją laskę. |
6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (17:24) I wyniósł Mojżesz wszystkie owe buławy z przed oblicza Wiekuistego do wszystkich synów Israela, i obejrzeli, i wzięli każdy buławę swoję. |
7. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | (17:24) Mojżesz wyniósł wszystkie laski z przed Pana przed wszystkich synów Izraelowych i ujrzeli i wzięli każdy swoją laskę. |
8. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | (17:24) Mojżesz wyniósł wszystkie laski te z przed [arki Przymierza] Wiekuistego do wszystkich Synów Izraela, a oni obejrzeli i zabrali każdy laskę swoją. |
9. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Następnie Mojżesz wyniósł wszystkie laski od Pana do wszystkich Izraelitów; zobaczyli, i każdy odebrał swoją laskę. |
10. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (17:24) Wtedy Mojżesz wyniósł wszystkie laski sprzed Pana do wszystkich synów izraelskich. Oni je obejrzeli i każdy wziął swoją laskę. |
11. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | (17:24) Wziął wtedy Mojżesz wszystkie laski sprzed [oblicza] Jahwe i odniósł je synom Izraela, a kiedy je zobaczyli, każdy wziął swoją laskę. |
12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (17:24) Więc Mojżesz wyniósł wszystkie buławy sprzed oblicza WIEKUISTEGO do wszystkich synów Israela; zatem je obejrzeli oraz wzięli, każdy swoją buławę. |
13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (17:24) Mojżesz wyniósł je sprzed PANA i pokazał wszystkim Izraelitom. Oni zaś obejrzeli je i każdy wziął swoją laskę. |