1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Przyszedł tedy ieden z siedmi Aniołow, ktorzy mieli siedmi baniek, y mowił ze mną, rzekąc mi: Chodź sam, Okażęć potępienie wielkiey nierządnice ktora siedzi nad wodami wielkiemi. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | I Przyszedł jeden z siedmi aniołów mających siedm baniek, i mówił zemną, mówiąc mi: Przyjdź (sam) ukażę tobie osądzenie merchy wielkiej, która siedzi na wodach mnogich. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I przyszedł jeden z siedmi Aniołów, którzy mieli siedm czasz, i mówił ze mną, mówiąc: Chódź, okażęć potępienie wielkiéj wszetecznice, która siedzi nad wodami wielkiemi, |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | I przyszedł jeden z siedmi Aniołów, mających siedm baniek, i mówił zemną, mówiąc mi: Chodź sam, okażęć potępienie onej wielkiej wszetecznice, siedzącej nad wielą wód; |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I przyszedł jeden z siedmiu Aniołów, którzy mieli siedm czasz, i rzekł do mnie, mówiąc mi: Chodź, okażę ci osądzenie onej wielkiej wszetecznicy, która siedzi nad wodami wielkiemi, |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | I przyszedł jeden z siedmiu aniołów, którzy mieli siedem czasz, i odezwał się do mnie, mówiąc mi: Chodź, pokażę ci sąd nad wielką nierządnicą, która siedzi nad wieloma wodami; |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | I przybył jeden z siedmiu aniołów, którzy mieli siedem czasz i rzekł do mnie: Pójdź, a pokażę ci karę, jaka spotka wielką wszetecznicę, która się rozsiadła nad wielu wodami. |
8. | APOKALYPSIS.1905 Apokalypsis Jana Teologa [1905] | I przyszedł jeden z siedmiu aniołów, którzy mają siedm czasz, i rozmawiał ze mną, mówiąc mi: „Pójdź, pokażę ci osądzenie wszetecznicy owej wielkiej, która siedzi nad wodami wielu; |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | I przyszedł jeden z siedmiu Aniołów, którzy mieli siedem czasz, i mówił ze mną, mówiąc: Chodź, a ukażę ci potępienie wielkiej Wszetecznicy, która siedzi nad wodami wielkiemi, |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | I nadszedł jeden z siedmiu Aniołów, którzy mieli siedem czasz, i odezwał się do mnie mówiąc: Pójdź, a pokażę ci potępienie wielkiej wszetecznicy, która zasiada nad wielkimi wodami. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | I nadszedł jeden z siedmiu Aniołów, którzy mieli siedem czar, i odezwał się do mnie mówiąc: Zbliż się, a pokażę ci potępienie owej wielkiej wszetecznicy, która zasiada nad wielkimi wodami. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Potem przyszedł jeden z siedmiu aniołów, mających siedem czasz, i tak odezwał się do mnie: Chodź, ukażę ci wyrok na Wielką Nierządnicę, która zasiada nad mnogimi wodami, |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | I przyszedł jeden z siedmiu aniołów, mających siedem czasz, i tak się do mnie odezwał: Chodź, pokażę ci sąd nad wielką wszetecznicą, która rozsiadła się nad wielu wodami, |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Potem przyszedł jeden z siedmiu aniołów, mających siedem czar, i odezwał się do mnie w te słowa: Chodź, pokażę ci sąd nad Wielką Nierządnicą, zasiadającą nad wielkimi wodami. |
15. | KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999] | I przyszedł jeden [z] siedmiu aniołów, [którzy] mieli siedem czasz, i rzekł do mnie, mówiąc: Chodź, okażę ci osądzenie wszetecznicy wielkiej, [która] siedzi nad wodami wielkimi, |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Przyszedł też jeden z siedmiu aniołów, który miał siedem czasz oraz zaczął rozmawiać ze mną, mówiąc: Chodź, pokażę ci sąd nad wielką prostytutką, co siedzi koło wielu wód. |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Wtedy podszedł do mnie jeden z siedmiu aniołów mających siedem czasz i powiedział: Chodź, pokażę ci sąd nad wielką nierządnicą. Rozsiadła się ona nad wieloma wodami. |
18. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | I przyszedł jeden z siedmiu aniołów, mających siedem czasz, i powiedział do mnie, mówiąc mi: Chodź, pokażę ci sąd nad wielką nierządnicą, siedzącą nad wielkimi wodami, |
19. | KJV.POL.2024 Biblia Króla Jakuba [2024] | I przyszedł jeden z siedmiu aniołów, którzy mieli siedem czasz, i rozmawiał ze mną, mówiąc do mnie; Chodź tu, pokażę ci sąd wielkiej nierządnicy, która siedzi na wielu wodach: |