1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | A bestyia ktora była, a nie iest, ten iest osmy, y iest ieden z siedmi, a idzie na zginienie. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | A zwierz który był, a nie jest, i ten ósmy jest, a z siedmi jest, i do zatracenia idzie. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A bestya, która była, a nie jest, tać jest ósma, a jest z siedmi, a idzie na stracenie. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | A bestya która była, a nie jest, i ten jest ósmy, a jest z onych siedmi, a na stracenie idzie. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A bestyja, która była a nie jest, toć jest ten ósmy, a jest z onych siedmiu, a idzie na zginienie. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | A bestia, która była, a nie ma jej, ona sama jest ósmym, a jest spośród siedmiu i idzie na zatracenie. |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | I on potwór jest tym, który był a obecnie nie jest; jest on ostatnim z liczby siedmiu i pójdzie na zatracenie. |
8. | APOKALYPSIS.1905 Apokalypsis Jana Teologa [1905] | A bestya, która była, a nie jest, i ona ósmym jest, a z tych siedmiu jest i na zginienie idzie. |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | A bestya, która była, a nie jest, i ta jest ósma, i jest z siedmiu, i idzie na zginienie. |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | A bestia, która była, a której nie ma, jest ósmą. Jest ona ze siedmiu i idzie na zagładę. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | A bestia, która była, a której nie masz, to jest (król) ósmy; i podobnie jak siedmiu pójdzie na zagładę. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | A Bestia, która była i nie ma jej, ona też jest ósmym, a jest spośród siedmiu i zdąża ku zagładzie. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A zwierzę, które było, a już go nie ma, jest ósmym, i jest z owych siedmiu, idzie na zatracenie. |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Ku własnej zagładzie zmierza również Bestia, która była, lecz nie ma jej teraz. Jest spośród owych siedmiu i oznacza ósmego [króla]. |
15. | KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999] | A bestia, która była, a nie jest, ten ósmy jest, a z siedmiu jest i na zginienie idzie. |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Zaś bestia, która była, a nie jest ten jest ósmy, i jest spośród siedmiu, zatem idzie na zatracenie. |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Sama bestia natomiast, która była, lecz jej nie ma, jest ósmym królem. Należy ona do tych siedmiu – i idzie na zagładę. |
18. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | I dzikie zwierzę, które było i nie ma go, ono jest ósmym, i jest z owych siedmiu, i idzie na zgubę. |
19. | KJV.POL.2024 Biblia Króla Jakuba [2024] | A bestia, która była, a nie jest, właśnie jest ósmym, a jest z siedmiu, i idzie na zatracenie. |