« Apok 17:5 Apokalipsa Jana 17:6 Apok 17:7 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Y widziałem niewiastę onę, pijaną krwią świętych, y krwią męczennikow Iezusowych, a obaczywszy ią, zadziwowałem się podziwienim wielkim.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
A widziałem (tęto) niewiastę opitą krwie świętych, i krwie świadków Jesusowych. I zdziwiłem się widząc ją dziwem wielkim.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I widziałem niewiastę pijaną krwią świętych i krwią męczenników Jezusowych. A dziwowałem się, ujrzawszy ją, podziwieniem wielkiem.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
I widziałem onę niewiastę, pijaną ze krwie świętych, i ze krwie męczenników Jezusowych; a widząc ją, dziwowałem się dziwem wielkim.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
I widziałem niewiastę onę pijaną krwią świętych i krwią męczenników Jezusowych; a widząc ją, dziwowałem się wielkim podziwieniem.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
I zobaczyłem kobietę pijaną krwią świętych i krwią męczenników Jezusa. A gdy ją zobaczyłem, zdumiałem się bardzo.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Niewiasta ta upiła się krwią świętych i męczenników Jezusowych. Bardzo się zdziwiłem gdym się o tem dowiedział.
8.
APOKALYPSIS.1905 Apokalypsis Jana Teologa [1905]
I widziałem, że niewiasta upoiła się krwią świętych i krwią świadków Jezusa; i dziwiłem się, widząc ją, zadziwieniem wielkiem.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
I widziałem (tę) niewiastę pijaną krwią Świętych i krwią męczenników Jezusowych. I zadziwiłem się, gdym ją ujrzał, wielkiem zdziwieniem.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
I widziałem niewiastę pijaną krwią świętych i krwią męczenników Jezusowych. A gdym ją ujrzał, zdziwiłem się niezmiernie.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
I widziałem niewiastę pijaną krwią świętych i krwią męczenników. A kiedy ją zobaczyłem, zdziwiłem się niezmiernie.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
I ujrzałem Niewiastę pijaną krwią świętych i krwią świadków Jezusa, a widząc ją, bardzo się zdumiałem.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
I widziałem tę kobietę pijaną krwią świętych i krwią męczenników Jezusowych. A ujrzawszy ją, zdumiałem się bardzo.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
I ujrzałem Niewiastę, która była pijana krwią świętych i krwią świadków Jezusa. Zobaczywszy ją bardzo się zdumiałem.
15.
KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999]
I widziałem niewiastę pijaną krwią świętych i krwią świadków Jezusowych; a dziwowałem_się zdziwieniem wielkim widząc ją.
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
ujrzałem tą kobietę pijaną od krwi świętych oraz od krwi świadków Jezusa. A gdy ją zobaczyłem, zdziwiłem się wielkim zdumieniem.
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Zauważyłem, że kobieta jest pijana: upiła się krwią świętych oraz krwią świadków Jezusa. Gdy to zobaczyłem, wpadłem w wielkie zdumienie.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
I widziałem kobietę, która jest pijana od krwi świętych i od krwi męczenników Jezusa; i zdziwiłem się, gdy ją zobaczyłem. Cudactwo wielkie.
19.
KJV.POL.2024 Biblia Króla Jakuba [2024]
I zobaczyłem kobietę upitą krwią świętych, i krwią męczenników Jezusa: a gdy ją zobaczyłem, zdumiałem się z wielkim podziwem.