« Flp 2:4 List do Filipian 2:5 Flp 2:6 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A niechay ta chuć będzie w was, ktora była y w Krystusie Iezusie.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
I owszem ta chęć niech będzie w was, która i w Christu Jesusie.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Albowiem to w sobie czujcie, co i w Chrystusie Jezusie.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Abowiem to rozumienie niech będzie w was, które też w Christusie Jezusie było.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Tego tedy bądźcie o sobie rozumienia, które było i w Chrystusie Jezusie.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Niech będzie w was takie nastawienie umysłu, jakie też było w Chrystusie Jezusie;
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Bądźcie tu naśladowcami Chrystusa,
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
Albowiem macie rozumieć toż samo, co i Chrystus Jezus:
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
To bowiem w sobie odczuwajcie, co i w Chrystusie Jezusie,
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
To bowiem rozumiejcie, co i w Chrystusie Jezusie,
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
To bowiem rozumiejcie wśród siebie, co i w Chrystusie Jezusie,
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
To dążenie niech was ożywia; ono też było w Chrystusie Jezusie.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Takiego bądźcie względem siebie usposobienia, jakie było w Chrystusie Jezusie,
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Niech was ożywiają uczucia znamienne dla Jezusa Chrystusa:
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
To bowiem zrozumcie w was, co jest także w Chrystusie Jezusie;
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Bądźcie względem siebie tacy jak Chrystus Jezus.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Ten bowiem sposób myślenia niech będzie w was, jaki i był w Chrystusie Jezusie,