| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Tak iżescie byli wzormi wszytkim wierzącym w Macedoniiey, y w Achaiey. |
| 2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Tak, żeście byli wzormi wszem wierzącym w Macedonij, i w Achaij. |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Tak, iżeście się stali wzorem wszystkim wierzącym w Macedonii i w Achai. |
| 4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Tak, żeście się sstali wy wzormi wszytkim wierzącym w Macedoniey, i Achaiey. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Tak żeście się wy stali za wzór wszystkim wierzącym w Macedonii i w Achai. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Tak że staliście się wzorem dla wszystkich wierzących w Macedonii i Achai. |
| 7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | tak, iż staliście się wzorem dla wszystkich wiernych w Macedonii i Achai. |
| 8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | tak, iż staliście się wzorem dla wszystkich wierzących w Macedonji i w Achai. |
| 9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | tak żeście się stali wzorem i przykładem dla wszystkich wiernych w Macedonii i w Achai. |
| 10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | tak że staliście się wzorem dla wszystkich wiernych w Macedonii i w Achai. |
| 11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | tak że staliście się wzorem dla wszystkich wiernych w Macedonii i w Achai. |
| 12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | tak że okazaliście się wzorem dla wszystkich wierzących w Macedonii i Achai. |
| 13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Tak iż staliście się wzorem dla wszystkich wierzących w Macedonii i w Achai. |
| 14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | W ten sposób okazaliście się wzorem dla wszystkich wiernych w Macedonii i Achai. |
| 15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Tak, że staliście się wzorem dla wszystkich wierzących w Macedonii oraz w Achai. |
| 16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | do tego stopnia, że staliście się wzorem dla wszystkich wierzących w Macedonii i Achai. |
| 17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Tak, że wy staliście się wzorem dla wszystkich wierzących w Macedonii i w Achai. |
| 18. | KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025] | Tak że staliście się wzorem dla wszystkich którzy wierzą w Macedonii i Achai. |