« 4Moj 36:9 4 Księga Mojżeszowa 36:10 4Moj 36:11 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
jakoż są Bogiem rozłączona”. I uczyniły dziewce Salfaad tak, jakoż jim było przykazano,
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Tedy Salfaadowe corki wszytkiemu temu dosyć vczyniły co Pan roskazał Moiżeszowi.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Jako od Pana są oddzielone. I uczyniły córki Salphaad, jako było rozkazano.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Jako tedy rozkazał Pan Mojżeszowi, tak uczyniły córki Salfaadowe.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Jak PAN rozkazał Mojżeszowi, tak uczyniły córki Selofchada.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Jak tedy rozkazał Wiekuisty Mojżeszowi, tak uczyniły córki Celafchada.
7.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Jak Bóg rozkazał Mojżeszowi, tak uczyniły córki Celafhada,
8.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
Jak Wiekuisty przykazał Mojżeszowi, tak postąpiły córki Cělafchada,
9.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Córki Selofchada postąpiły według rozkazu Pana, wydanego Mojżeszowi.
10.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Jak tedy rozkazał Pan Mojżeszowi, tak postąpiły córki Selofchada,
11.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Córki Selofchada postąpiły tak, jak im nakazał Jahwe przez Mojżesza.
12.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Jak zatem WIEKUISTY rozkazał Mojżeszowi tak uczyniły córki Celafchada.
13.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Jak zatem polecił PAN Mojżeszowi, tak też postąpiły córki Selofchada.