« Jer 13:16 Księga Jeremiasza 13:17 Jer 13:18 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
Jestli tego nie będziecie słyszeć, w skryciu płakać będzie dusza ma a od oblicza pychy, płacząc płakać będzie a wywiedzie oko me łzę, bo jęto jest stado boże.
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Bo ieśliż tego słuchać niebędziecie, dusza moia rozpłacze się na miescu skrytym dla pychy waszey, a rzewno płacząc oko moie opłynie obfitością łez, iż trzoda Pańska poimana iest.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A jeźli tego słuchać nie będziecie, w tajemności płakać będzie dusza moja dla pychy, płacząc płakać będzie, i wyleje łzy oko moje, że poimano stado Pańskie.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A jeźliż tego słuchać nie będziecie, w skrytościach płakać będzie dusza moja dla pychy waszej, a płacząc płakać będzie, i wyleje oko moje łzy, bo pojmana będzie trzoda Pańska.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A jeśli tego nie usłuchacie, moja dusza będzie płakać w skrytości z powodu waszej pychy, a moje oko będzie nieustannie płakało i roniło łzy, bo trzoda PANA zostanie pojmana.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
A jeżeli tego słuchać nie zechcecie, wtedy w ukryciu płakać musi dusza moja z powodu pychy waszej i łzy ronić i rozpływać się oko moje; albowiem pojmaną zostanie trzoda Wiekuistego.
7.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Jeśli nie usłuchacie tego, dusza moja płakać będzie w cichości wobec pychy waszej; oczy moje zapłaczą gorzko i zamienią się w łez potoki, ponieważ stado Boże pójdzie w niewolę.
8.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
Lecz jeśli tego nie zechcecie posłuchać, w skrytości musi dusza moja płakać i wylewać gorzkie łzy nad przesiedleniem. We łzach me oko rozpływać się będzie, bo trzoda Jahwe w niewolę zagnana.
9.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Jeżeli zaś tego nie posłuchacie, będę potajemnie płakał nad waszą pychą. Będę płakał nieustannie i zamienią się w potoki łez moje oczy, bo trzoda Pańska idzie w niewolę.
10.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
A jeżeli tego nie usłuchacie, moja dusza w ukryciu płakać będzie z powodu waszego wygnania i moje oko zaleje się łzami, że trzoda Pana pójdzie do niewoli.
11.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Jeżeli nie posłuchacie tego ostrzeżenia, w skrytości płakał będę nad waszą pychą, a oczy moje łzy wylewać będą, bo trzoda Pana idzie na wygnanie.
12.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
A jeśli nie zechcecie tego słuchać, wtedy, z powodu waszej nieugiętej pychy, musi płakać w ukryciu moja dusza; płacząc, ronić łzy i rozpływać się moje oko, gdyż zostanie pojmaną trzoda WIEKUISTEGO.
13.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Jeśli tego nie usłuchacie, w ukryciu płakać będę z powodu waszej pychy. Z moich oczu popłyną gorzkie łzy nad tym, że stado PANA pójdzie do niewoli.