« Gal 1:12 List do Galatów 1:13 Gal 1:14 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Boscie słyszeli co za postępek moy był niekiedy w Żydostwie, iżem nad miarę przesladował kościoł Boży, y borzyłem gi.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Bo słyszeliście moje obchodzenie niekiedy w Judowstwie iż nad zamiar prześladowałem zbór Boży, i borzyłem ji.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Boście słyszeli o mojem obcowaniu niekiedy w Żydowstwie, iżem nad miarę prześladował kościół Boży i burzyłem go,
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Słyszeliście bowiem moje obcowanie niekiedy w żydostwie, iżem nad miarę prześladował zbór Boży, i bórzyłem go;
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Boście słyszeli o mojem obcowaniu niekiedy w Żydostwie, żem nader prześladował zbór Boży i burzyłem go;
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Słyszeliście bowiem o moim dawniejszym postępowaniu w judaizmie, że ponad miarę prześladowałem kościół Boży i niszczyłem go;
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Słyszeliście o zachowaniu się mojem przez jakiś czas w Judaizmie; słyszeliście, że zbytnie prześladowałem kościół Boży i burzyłem go;
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
Słyszeliście wszak o mojem niegdyś sprawowaniu się w żydostwie: że bez litości prześladowałem Kościół Boży, i burzyłem go:
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Słyszeliście bowiem o mojem postępowaniu niegdyś w Żydowstwie, żem nader prześladował Kościół Boży i burzyłem go,
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Wszak słyszeliście, jak niegdyś postępowałem w judaizmie, że nad miarę prześladowałem Kościół Boży i burzyłem go.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Wszak słyszeliście, jak niegdyś postępowałem w judaizmie, że nad miarę prześladowałem Kościół Boży i burzyłem go.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Słyszeliście przecież o moim postępowaniu ongiś, gdy jeszcze wyznawałem judaizm, jak z niezwykłą gorliwością zwalczałem Kościół Boży i usiłowałem go zniszczyć,
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Słyszeliście bowiem o moim dawniejszym postępowaniu w żydostwie, że srodze prześladowałem zbór Boży i niszczyłem go,
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Słyszeliście o moim postępowaniu, kiedy jeszcze byłem związany z judaizmem; o tym, z jaką gwałtownością prześladowałem Kościół Boży, starając się zniszczyć go;
15.
KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999]
Słyszeliście bowiem [o] moim obcowaniu niekiedy w żydostwie, że w nadmiarze prześladowałem zbór Boży i burzyłem go;
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Ponieważ usłyszeliście o moim dawnym sposobie życia w judaizmie, że w nadmiarze prześladowałem zgromadzenie wybranych Boga oraz je niszczyłem.
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Bo na pewno słyszeliście o moim wcześniejszym postępowaniu w judaizmie. Wyjątkowo prześladowałem wtedy i niszczyłem Kościół.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Bo usłyszeliście o moim wcześniejszym postępowaniu w judaizmie, że niezmiernie prześladowałem Kościół Boga i niszczyłem go;
19.
KJV.POL.2024 Biblia Króla Jakuba [2024]
Bowiem słyszeliście o moim przeszłym postępowaniu w religii żydowskiej, że ponad miarę prześladowałem kościół Boga, i niszczyłem go: