1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Obiawiać Syna swego we mnie, abym go przepowiedał miedzy pogany, nie zarazemem się dokładał ciała y krwie. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Objawiać syna swego przez mię, abym go opowiedał między narody, wnet niedokładałem się ciała i krwie, |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Aby objawił Syna swego we mnie, abych go przepowiadał między pogany, natychmiast nie przestawałem z ciałem i ze krwią, |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Objawiać syna swego we mnie, abym go przepowiedał między pogany, wnetże nie dokładałem się ciała i krwie. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Aby objawił Syna swego we mnie, abym go opowiadał między poganami, wnetże nie radziłem się ciała i krwi; |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Aby objawić swego Syna we mnie, abym głosił go wśród pogan, natychmiast, nie radząc się ciała i krwi; |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | aby mi objawił Syna swego i przeznaczył mnie na opowiadacza Ewangelii jego pośród narodów; – to dopiero wówczas zerwałem wszelkie związki ciała i krwi, |
8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | aby objawił Syna swego we mnie, abym go opowiadał między pogany. Ani na chwilę nie radziłem się ciała i krwi: |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | żeby objawił Syna Swego we mnie, abym Go opowiadał między poganami, od tej chwili już nie radziłem się ciała i krwi, |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | i abym głosił go między poganami, ani przez chwilę nie radziłem się ciała i krwi, |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | bym głosił go między poganami, ani przez chwilę nie radziłem się ciała i krwi. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | aby objawić Syna swego we mnie, bym Ewangelię o Nim głosił poganom, natychmiast, nie radząc się ciała i krwi |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Żeby objawić mi Syna swego, abym go zwiastował między poganami, ani przez chwilę nie radziłem się ciała i krwi, |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Kiedy zaś objawił mi Syna swego po to, bym opowiadał o Nim poganom, to nie szukałem u nikogo żadnej rady |
15. | KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999] | [Aby] objawił Syna swego we mnie, abym opowiadał go między poganami, wnetże nie radziłem_się ciała i krwi; |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | aby objawić we mnie Jego Syna, bym go głosił wśród pogan wtedy nie radziłem się ciała wewnętrznego i krwi, |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | żeby we mnie objawić swego Syna, abym głosił Go między poganami, nie radziłem się ciała ani krwi. |
18. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Objawić we mnie swojego Syna, abym głosił dobrą nowinę o Nim między poganami, natychmiast, nie radziłem się ciała i krwi; |
19. | KJV.POL.2024 Biblia Króla Jakuba [2024] | Aby objawić swego Syna we mnie, abym mógł głosić go wśród pogan; natychmiast nie radziłem się ciała i krwi: |