| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Ale im więcey ie trapiono, tym się więcey mnożyli, tak iż do nich przyszli w obmierzienie synowie Izraelscy. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A im bardziéj ich tłumili, tem więcéj się mnożyli i rośli. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Ale im więcej go trapili, tem więcej się rozmnażał, i tem więcej rósł, tak, iż ściśnieni byli dla synów Izraelskich. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Ale im bardziej ich gnębili, tym bardziej się rozmnażali i rośli, tak że zatrwożyli się z powodu synów Izraela. |
| 5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Ale im bardziej go udręczali, tém bardziej się rozmnażał, i tém bardziej się rozrastał: i zatrwożyli się wobec synów Israela. |
| 6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | A im więcej go uciemiężano, tem więcej rozmnażał się i rozrastał się, przeto obmierzili sobie dzieci izraelskie. |
| 7. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | Lecz im go bardziej udręczali, tem on stawał się liczniejszym, tem on bardziej był mocniejszym – tak, iż [sc. Egipcjanie] rozpaczali z powodu Synów Izraela. |
| 8. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Ale im bardziej go uciskano, tym bardziej się rozmnażał i rozrastał, co jeszcze potęgowało wstręt do Izraelitów. |
| 9. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Lecz im bardziej go gnębili, tym więcej się rozmnażał i rozrastał; i bano się synów izraelskich. |
| 10. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Lecz im bardziej ich uciskano, tym szybciej rozmnażali się i rośli w siłę, a to budziło w następstwie coraz większą nienawiść Egipcjan do nich. |
| 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Ale im bardziej go udręczali, tym bardziej się rozmnażał i tym bardziej rozrastał; zatem się zatrwożyli z uwagi na synów Israela. |
| 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Jednak im bardziej gnębiono lud, tym bardziej stawał się on liczny i znaczący, z drugiej zaś strony coraz wyraźniej dawała o sobie znać niechęć do Izraela. |