« 2Moj 1:15 2 Księga Mojżeszowa 1:16 2Moj 1:17 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Tymi słowy, Gdy będziecie babić niewiastam Hebreyskiem, tam przy ich rodzeniu vyzrycieli że mężczyzna, zabiycie go, a będzieli dzieweczka, żywo zostawuycie.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Przykazując im: Gdy będziecie babić Hebrejankom, a przyjdzie czas rodzenia: jeźli się syn urodzi, zabijcie go, a jeźli córka, zachowajcie.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A rzekł: Gdy będziecie babić niewiastom Hebrejskim, a ujrzycie że rodzą, byłliby syn, zabijcież go, a jeźli córka, niech żywa zostanie.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Powiedział: Gdy będziecie przy porodach hebrajskich kobiet i zobaczycie, że urodził się syn, zabijcie go, a jeśli córka, niech zostanie przy życiu.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I rzekł: „Gdy będziecie położniczyć Ibrejkom, baczcie na krzesło porodowe: jeżeli to syn, zabijcie go, a jeżeli córka, niechaj żyje.”
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
mówiąc: „Gdy będą rodzić Hebrejki i ujrzycie kształt porodu, o ile syn, uśmierćcie go, o ile córka, niech żyje”.
7.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
i rzekł: „Gdy będziecie pomagać rodzącym Hebrejkom, baczcie na poród: jeśli będzie chłopiec, zabijajcie go, jeżeli zaś dziewczyna – niech zostanie żywa”.
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
te słowa: Jeśli będziecie przy porodach kobiet hebrajskich, to patrzcie na płeć noworodka. Jeśli będzie chłopiec, to winnyście go zabić, a jeśli dziewczynka, to zostawcie ją przy życiu.
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Mówiąc: Gdy będziecie przy porodach niewiast hebrajskich, uważajcie, co się rodzi: Jeżeli rodzi się chłopiec, zabijcie go, a jeżeli dziewczynka, niech zostanie przy życiu.
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Gdy kobiety hebrajskie będą rodziły, a wy będziecie przy ich porodach, uważajcie na płeć noworodków: jeśli będzie to chłopiec, to róbcie tak, żeby umarł; jeśli dziewczynka – pozostawcie ją przy życiu.
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
mówiąc: Gdy będziecie przy porodach Ebrejek, uważajcie na krzesło porodowe; jeśli to syn zabijcie go, a jeżeli córka niechaj zostanie żywa.
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Przy porodach Hebrajek – powiedział – zwracajcie uwagę na płeć dziecka. Synów uśmiercajcie, córki mogą żyć.