« 2Moj 1:18 2 Księga Mojżeszowa 1:19 2Moj 1:20 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Na co Baby ony Faraonowi odpowiedziały Niewiasty Hebreyskie daleko wtym są rożne od Egyptskich, Abowiem są tak czerstwe, iż pierwey rodzą niż baba przyidzie do nich.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Które odpowiedziały: Nie sąć Hebrejanki jako Egipskie niewiasty; bo same umieją babić, i pierwéj rodzą, niźli przyjdziem do nich.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
I odpowiedziały baby Faraonowi: Iż nie są jako niewiasty Egipskie, niewiasty Hebrejskie; bo są duże, pierwej niż przyjdzie do nich baba, rodzą.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Położne odpowiedziały faraonowi: Hebrajskie kobiety nie takie jak egipskie kobiety. Są bowiem żywotne, rodzą wcześniej, zanim przyjdzie do nich położna.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I rzekły położniczki do Faraona: „Dlatego, że nie jako niewiasty Micrejskie są Ibrejki, bo zdrowe one: zanim przyjdzie do nich położniczka, już urodziły.”
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Akuszerki odpowiedziały faraonowi: „Bo kobiety Hebrejki nie są takie, jak Egipcjanki: oto zanim akuszerka przyjdzie do nich, one już urodziły”.
7.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
Nato położne rzekły do Faraona: „Zaprawdę! nie są Hebrejki, jak kobiety Egipskie, gdyż one same położnemi są, więc nim położna przystąpi ku nim, już one urodziły”.
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
One odpowiedziały faraonowi: Kobiety hebrajskie nie są podobne do Egipcjanek; są zdrowe, toteż rodzą wcześniej, zanim przybędzie do nich położna.
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Położne odpowiedziały faraonowi: Kobiety hebrajskie nie są takie jak kobiety egipskie; są one tak żywotne, że rodzą wcześniej, niż przyjdzie do nich położna.
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
A położne odpowiedziały faraonowi: Kobiety hebrajskie rodzą nie tak jak Egipcjanki, lecz tak jak matki zwierząt: kiedy zjawia się położna, matka jest już po porodzie.
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Zaś położne powiedziały do faraona: Dlatego, że Ebrejki nie są takie, jak micrejskie niewiasty; gdyż są zdrowe. Rodzą, zanim przyjdzie do nich położna.
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Położne odpowiedziały faraonowi: Hebrajki to nie Egipcjanki. Są żywotniejsze. Rodzą dzieci, zanim zjawi się położna!