« 2Moj 1:4 2 Księga Mojżeszowa 1:5 2Moj 1:6 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A wszytkich co poszli z Iakoba, było siedmidziesiąt osob: Przed ktoremi iuż był Iozef w Egiptcie.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Było tedy wszystkich dusz tych, którzy wyszli z biodry Jakóbowéj, siedmdziesiąt: a Józeph był w Egipcie.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A było wszystkich dusz, które wyszły z biódr Jakóbowych, siedmdziesiąt dusz; a Józef był przedtem w Egipcie.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A wszystkich dusz, które wyszły z bioder Jakuba, było siedemdziesiąt. Józef zaś już był w Egipcie.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
A było wszystkich dusz, wyszłych z biodra Jakóba, siedmdziesiąt dusz; a Josef był już w Micraim.
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Wszystkich osób, które pochodziły od Jakóba, było siedmdziesiąt dusz, a Józef już był w Egipcie.
7.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
Wszystkich osób, pochodzących od Jakóba, było siedemdziesiąt osób, – w tem Józef [Josēf], który przedtem był w Egipcie.
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Było zaś wszystkich potomków Jakuba siedemdziesiąt osób, Józef zaś już był w Egipcie.
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Wszystkich potomków Jakuba było siedemdziesiąt osób, Józef zaś już był w Egipcie.
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Wszystkich potomków Jakuba było siedemdziesięciu. Józef zaś już wcześniej znalazł się w Egipcie.
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Zaś wszystkich dusz, które wyszły z biodra Jakóba, było siedemdziesiąt dusz; a Josef był już w Micraim.
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Wszystkich przybyłych osób, pochodzących bezpośrednio od Jakuba, było siedemdziesiąt, a Józef był już w Egipcie.