« Iza 49:15 Księga Izajasza 49:16 Iza 49:17 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
Owa toć na mu ręku na❬pi❭sałem cię, mury tw❬e❭ prz❬ed o❭czyma myma zawż❬g❭i.
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Oto ia ciebie wymalowałem na ręce moiey, mury twoie vstawicznie są przed oczyma moimi.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Oto na rękach moich napisałem cię: mury twoje zawżdy przed oczyma memi.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Oto na dłoniach swoich wyrysowałem cię; mury twoje zawżdy są przedemną.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Oto na swoich dłoniach wyryłem cię; twoje mury są zawsze przede mną.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Oto jakby na dłoniach Moich wyryłem cię, mury twoje obecne Mi zawsze.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Oto wyryłem cię na obu dłoniach, twe mury są ustawicznie przede Mną.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Oto na moich dłoniach wyrysowałem cię, twoje mury stoją mi zawsze przed oczyma.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Wycisnąłem twe imię na dłoniach rąk obu, ciągle mam przed oczyma twe obronne mury.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Oto jakby wyryłem cię na moich dłoniach, dla Mnie zawsze obecne są twoje mury.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Oto na moich dłoniach wyrysowałem cię, a twoje mury mam zawsze przed oczami.