1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Abowiem rzecz pospolita wasza iest w niebie, skąd też zbawiciela czekamy Pana Iezu Krysta. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Bo nasze obywatelstwo w niebiesiech jest zkąd i zbawiciela oczekawamy Pana Jesusa Christa, |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A nasze obcowanie jest w niebiesiech, zkąd też Zbawiciela oczekiwamy, Pana naszego Jezusa Chrystusa, |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Abowiem rząd naszej Rzeczypospolitej w niebiesiech jest, skąd też Zbawiciela oczekawamy Pana Jezusa Christusa. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Aleć nasza rzeczpospolita jest w niebiesiech, skąd też zbawiciela oczekujemy, Pana Jezusa Chrystusa. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Nasza zaś ojczyzna jest w niebie, skąd też oczekujemy Zbawiciela, Pana Jezusa Chrystusa. |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Naszem zadaniem jest zdobycie sobie nieba, i z nieba też oczekujemy łaski od Zbawiciela naszego Pana Jezusa Chrystusa, |
8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | Ale co do nas, myśmy obywatelami nieba, skąd też Zbawiciela oczekujemy, Pana naszego Jezusa Chrystusa, |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | Ale nasze obcowanie jest w niebiesiech, skąd też oczekujemy Zbawiciela, Pana naszego Jezusa Chrystusa, |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Ale co do nas, to my przebywamy w niebiesiech, skąd też Zbawiciela oczekujemy, Pana naszego Jezusa Chrystusa, |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Ale co do nas, to my przebywamy w niebiesiech, skąd też oczekujemy Zbawiciela, Pana Jezusa Chrystusa, |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Nasza bowiem ojczyzna jest w niebie. Stamtąd też jako Zbawcy wyczekujemy Pana Jezusa Chrystusa, |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Nasza zaś ojczyzna jest w niebie, skąd też Zbawiciela oczekujemy, Pana Jezusa Chrystusa, |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Nasza ojczyzna jest w niebie i stamtąd oczekujemy przyjścia Pana naszego, Jezusa Chrystusa. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Bowiem nasze obywatelstwo jest w niebiosach, z których także oczekujemy zbawcy, Pana Jezusa Chrystusa. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Tymczasem nasza ojczyzna jest w niebie. Stamtąd oczekujemy Zbawcy, Pana Jezusa Chrystusa. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Nasza bowiem ojczyzna jest w niebiosach, skąd też oczekujemy Zbawiciela, Pana Jezusa Chrystusa, |