1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Ktemu zaiste mam wszytki rzeczy sobie za szkodę dla zacności vznania Iezusa Krystusa Pana mego, dla ktorego vtraciłem ty wszytki rzeczy, y mam ie sobie za śmieci abym Krystusa zyskał. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Ano więc i wszytko mnimam być szkodą prze wysokość poznania Christa Jesusa pana mego, dla którego wszego odstąpiłem, i mam (je) za śmieci, abym Christusa pozyskał. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Owszem poczytam wszystko za szkodę dla wysokiego poznania Jezusa Chrystusa, Pana mego, dla któregom wszystkiego postradał, i mam sobie za gnój, abym Chrystusa zyskał: |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Aleć zaiste i poczytam wszytkie rzeczy szkodą być, dla zacności znajomości Christusa Jezusa Pana mego; dla któregom na wszytkich rzeczach szkodę podjął, i one poczytam śmieciami być, abym Christusa zyskał, |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Owszem i wszystko poczytam sobie za szkodę dla zacności znajomości Chrystusa Jezusa, Pana mojego, dla któregom wszystko utracił i mam to sobie za gnój, abym Chrystusa zyskał, |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Owszem, wszystko uznaję za stratę dla znakomitości poznania Chrystusa Jezusa, mojego Pana, dla którego wszystko utraciłem i uznaję to za gnój, aby zyskać Chrystusa; |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | bo wobec wzniosłej nauki Jezusa Chrystusa Pana mojego wszystko, co nie jest tą nauką, za szkodę sobie uważam; wszystko to za szkodę i nicość poczytałem, bylebym tylko Chrystusa pozyskał; |
8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | Owszem poczytam wszystko za szkodę wobec niezrównanej znajomości Jezusa Chrystusa, Pana mego, dla którego wyzułem się z tego wszystkiego, i mam to sobie za śmiecie: abym Chrystusa zyskał, |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | Wszakże jednak i wszystkie inne rzeczy poczytuję za stratę dla wysokiego poznania Jezusa Chrystusa, Pana mego, dla Którego wszystkom za szkodę poczytał i mam sobie za gnój, abym tylko Chrystusa pozyskał |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | I owszem uznam wszystko za szkodę wobec wzniosłego poznania Jezusa Chrystusa Pana mojego, dla którego porzuciłem wszystko i uznam za gnój, byle Chrystusa pozyskać. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | I owszem, wszystko uznam za stratę wobec wzniosłego poznania Chrystusa Jezusa Pana mojego, dla którego porzuciłem wszystko i uznam za gnój, byle Chrystusa pozyskać. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | I owszem, nawet wszystko uznaję za stratę ze względu na najwyższą wartość poznania Chrystusa Jezusa, mojego Pana. Dla Niego wyzułem się ze wszystkiego i uznaję to za śmieci, bylebym pozyskał Chrystusa |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Lecz więcej jeszcze, wszystko uznaję za szkodę wobec doniosłości, jaką ma poznanie Jezusa Chrystusa, Pana mego, dla którego poniosłem wszelkie szkody i wszystko uznaję za śmiecie, żeby zyskać Chrystusa |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Zresztą wszystko inne również – w porównaniu z wartością, jaką przedstawia dla mnie możność poznania Chrystusa Jezusa, Pana mojego – uważam za stratę. Dla Chrystusa wyzbyłem się [dobrowolnie] wszystkiego i wszystko przedstawia dla mnie wartość nie większą niż zwykłe śmieci. Cenię sobie jedynie to, bym mógł pozyskać Chrystusa |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Wszak z pewnością i wszystko uznaję, że jest szkodą, z powodu górowania wyższego poznania Jezusa Chrystusa, mojego Pana. Po którym wszystko poniosło stratę, zatem idzie na przedzie jako odchody, abym zyskał Chrystusa |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Więcej, w świetle doniosłości poznania Jezusa Chrystusa, mojego Pana, nic się dla mnie nie liczy. Dla Niego straciłem wszystko i wszystko uznaję za gnój, żeby tylko zyskać Chrystusa |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Ale istotnie, raczej i wszystko uznaję za szkodę z powodu górującego nad wszystkim poznania Chrystusa Jezusa, mojego Pana, dla którego wszystko straciłem i wszystko uznaję za śmieci, żeby zyskać Chrystusa, |