« DzA 12:19 Dzieje Apostolskie 12:20 DzA 12:21 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Zatym Herod vmyslił podnieść woynę na Tyriyjczyki y Sydończyki, ale oni zgodnie przyszli do niego, a naprawiwszy Blasta ktory był przednieyszym w komorze Krolewskiey, prosili o pokoy, dla tego iż kraina ich miała żywność z dzierżaw Krolewskich.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
A (tedy) Herod myślił wojnę podnieść na Tyryiskie i Sydońskie, lecz (oni) jednomyślnie przyszli k niemu, i ujednawszy Blasta podkomorzego królewskiego, prosili pokoju, dla tego, iż żywność miała kraina ich z królewskiej.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A był rozgniewany na Tyryjczyki i Sydończyki; lecz oni jednomyślnie przyjechali do niego, a namówiwszy Blasta, który był podkomorzym królewskim, prosili o pokój dlatego, iż krainy ich miały żywność od niego.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A Herod myślił o wojnie przeciw Tyryiczykom i Sydończykom; lecz oni zgodnie przyszli do niego, i namówiwszy Blasta Podkomorzego Królewskiego, prosili o pokój; dla tego iż się żywiła ich kraina z królewskiej;
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A natenczas Herod myślił o wojnie przeciwko Tyryjczykom i Sydończykom; ale oni jednomyślnie przyszli do niego, a namówiwszy Blasta, podkomorzego królewskiego, prosili o pokój, dlatego iż kraina ich miała żywność z dzierżawy królewskiej.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A Herod był bardzo zagniewany na mieszkańców Tyru i Sydonu. Lecz oni jednomyślnie przyszli do niego, zjednali sobie Blasta, podkomorzego królewskiego, i prosili o pokój, ponieważ ich kraj zaopatrywał się w żywność z ziem królewskich.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Był on za coś obrażony na mieszkańców Tyru i Sydonu, którzy starali się go sobie pozyskać przez Blasta, podkomorzego, bo zboża jego dla wyżywienia swych krajów potrzebowali, i prosili go o pokój.
8.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
A był w zatargu z Tyryjczykami i Sydończykami. Oni jednak zgodnie stawili się przed nim, i pozyskawszy Blastusa, królewskiego podkomorzego, prosili o pokój, bo ich kraj brał od niego żywność.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
A gniewał się wtenczas na Tyryjczyków i Sydończyków. Tedy oni jednomyślnie przyszli do niego i namówiwszy Blastusa, który był podkomorzym królewskim, prosili o pokój, dlatego że ich krainy miały żywność od niego.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
A był w zatargu z Tyryjczykami i Sydończykami. Lecz oni razem przybyli do niego, a pozyskawszy Blasta, podkomorzego królewskiego, prosili o pokój, dlatego że wyżywienie ich kraju zależało od niego.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
A miał zatarg z Tyryjczykami i Sydończykami, którzy zgodnie przybyli do niego, a pozyskawszy Blasta, podkomorzego królewskiego, prosili o pokój dlatego, że wyżywienie ich kraju zależało od woli królewskiej.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Gniewał się bardzo na mieszkańców Tyru i Sydonu. Lecz oni razem przybyli do niego, a pozyskawszy sobie Blasta, podkomorzego królewskiego, prosili o pokój, ponieważ sprowadzali żywność z kraju króla.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
A miał on zatarg z Tyryjczykami i Sydończykami, którzy wspólnie przybyli do niego i zjednawszy sobie Blasta, podkomorzego królewskiego, prosili o pokój, ponieważ kraj ich pobierał żywność z ziem królewskich.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Zagniewał się przy tym bardzo na mieszkańców Tyru i Sydonu. Lecz oni przybyli do niego, zdołali jakoś zaskarbić sobie życzliwość Blasta, zarządcy dworu królewskiego, i prosili o pokój, ponieważ sprowadzali żywność z kraju tego króla.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Ale Herod rozpaczliwie walczył przeciwko Tyryjczykom i Sydończykom. Zaś oni przybyli jednomyślnie do niego oraz zjednawszy Blasta, szambelana króla, prosili o pokój dlatego, bo ich kraina była karmiona z królewskiej.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Herod toczył zacięty spór z mieszkańcami Tyru i Sydonu. Ci jednak jednomyślnie przybyli do niego, pozyskali dla swej sprawy Blasta, podkomorzego królewskiego, i prosili o pokój. Ich kraj bowiem pobierał żywność z ziem królewskich.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
A Herod toczył zacięty spór z mieszkańcami Tyru i Sydonu; więc oni jednomyślnie przyszli do niego, po przekonaniu Blasta, mającego nadzór nad sypialnią króla, prosili o pokój, dlatego że kraina ich pobierała żywność z ziemi królewskiej.