« DzA 12:24 Dzieje Apostolskie 12:25 DzA 13:1 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A tak Barnabasz y Saul wrocili się z Ieruzalem vczyniwszy dosyć posłudze, wźiąwszy z sobą społu y Iana ktory był nazwan Markiem.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
A Barnaba i Saul wrócili się z Jeruzalema, wypełniwszy posługę, wziąwszy z sobą i Johana nazwanego Markiem.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A Barnabasz i Szaweł wrócili się z Jeruzalem, wykonawszy posługę, wziąwszy Jana, którego nazwano Markiem.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A Barnabasz i Saul wrócili się z Jeruzalem, wypełniwszy usługowanie, wziąwszy z sobą i Jana przezwanego Markiem.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A Barnabasz i Saul wrócili się z Jeruzalemu, wykonawszy posługę, wziąwszy z sobą Jana, którego nazywano Markiem.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Barnaba zaś i Saul po wykonaniu posługi wrócili z Jerozolimy, zabierając ze sobą Jana, którego nazywano Markiem.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Barnabasz i Szaweł, po oddaniu przyniesionej jałmużny, z Jerozolimy powrócili do Antochii i przywiedli z sobą Jana, zwanego Markiem.
8.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
A Barnaba i Szaweł, dokonawszy posługi, powrócili z Jerozolimy, zabierając z sobą Jana, zwanego Markiem.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Barnaba też i Szaweł wrócili się z Jeruzalem, wykonawszy posługę i wziąwszy z sobą Jana, którego zwano Markiem.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Barnaba zaś i Szaweł, spełniwszy zlecenia, powrócili z Jerozolimy zabierając z sobą Jana, zwanego Markiem.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Barnaba zaś i Szaweł, spełniwszy zlecenia, powrócili z Jerozolimy zabierając z sobą Jana, zwanego Markiem.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Barnaba i Szaweł, wypełniwszy swoje zadania, powrócili z Jeruzalem, zabierając ze sobą Jana, zwanego Markiem.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Barnaba zaś i Saul, spełniwszy posłannictwo, powrócili z Jerozolimy, zabrawszy z sobą Jana, zwanego Markiem.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Barnaba zaś i Szaweł, wypełniwszy swoje zadania, powrócili z Jerozolimy, zabierając ze sobą Jana, zwanego Markiem.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Zaś Barnabasz i Saul po wypełnieniu służby wrócili z Jerozolimy, biorąc ze sobą Jana, zwanego Markiem.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Barnaba zaś i Saul, po spełnieniu posłannictwa, wrócili z Jerozolimy, zabierając przy tym ze sobą Jana, zwanego Markiem.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
A Barnaba i Saul, po wypełnieniu posłannictwa, wrócili z Jerozolimy, biorąc ze sobą także Jana, którego nazywano Markiem.