| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Srebro ma mieysca swe z kąd pochodzi, a złoto mieysce kędy bywa pławiono. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Ma śrebro początki żył swoich: i złoto ma miejsce, gdzie je spuszczają. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Mać w prawdzie srebro początki żył swoich, a złoto miejsce, kędy bywa pławione. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Doprawdy, istnieją złoża, z których pochodzi srebro, i miejsca, gdzie złoto się oczyszcza. |
| 5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Ma wprawdzie srebro kopalnię swoją, a pokład swój złoto, kędy je oczyszczają. |
| 6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Ma przecież srebro miejsce, skąd jest dobywane, a złoto miejsce, gdzie jest oczyszczane. |
| 7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Istnieje kopalnia srebra i miejsce, gdzie płuczą złoto. |
| 8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Tak! Są kopalnie srebrai miejsca, gdzie się płucze złoto. |
| 9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Są miejsca, gdzie kopie się srebro, są miejsca, w których oczyszcza się złoto. |
| 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Srebro ma swą kopalnię, a złoto miejsce, gdzie je oczyszczają. |
| 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Tak, srebro ma swoje kopalnie i są miejsca, gdzie oczyszcza się złoto. |
| 12. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Tak, są złoża srebra i miejsca, gdzie oczyszcza się złoto. |