« Hiob 28:10 Księga Hioba 28:11 Hiob 28:12 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Zawsciąga rzek aby nie wylewały, a rzeczy skryte wywodzi na iasnią.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Głębokości téż rzek wybadał i rzeczy tajemne na światłość wywiódł.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Wylewać się rzekom nie dopuszcza, a rzeczy skryte wywodzi na jaśnię.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Nie pozwala rozlewać się rzekom, a ukryte rzeczy wywodzi na światło.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Aby się nie sączyły, żyły wodne tamuje, a co skryte jest wywodzi na światło.
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Wylewać się rzekom nie dopuści, a co było ukryte, na światło wyprowadza.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Źródła rzek się tamuje, by to, co tam ukryte, wydobyć na światło.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Nakłada pęta na rzeki, aby nie przeciekały; wywodzi na światło to, co skryte.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Tam zakłada na źródłach strumieni, na powierzchnię dobywa wszystko, co ukryte.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Tamuje żyły wodne, aby się nie sączyły, a co jest skryte wychodzi na światło.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Potrafi zbadać źródła rzek i obnażyć światłem największe skrytości.
12.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Wiąże wody ze źródeł strumieni, a to, co ukryte wywodzi na światło.