| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Zginienie y śmierć powiedaią, Słyszelismy vszyma naszemi o iey sławie. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Zatracenie i śmierć rzekły: Uszyma naszemi słyszeliśmy sławę jéj. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Zginienie i śmierć rzekły: Uszyma swemi słyszałyśmy sławę jej. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Zniszczenie i śmierć mówią: Własnymi uszami usłyszałyśmy o jej sławie. |
| 5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Przepaść i śmierć powiadają: uszyma naszemi zasłyszałyśmy wieść tylko o niej. |
| 6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Piekło i śmierć mówiły: „Własnymi uszyma słyszeliśmy wieść o niej”. |
| 7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Zagłada i Śmierć oświadczają: Do naszych uszu doszedł odgłos jej sławy. |
| 8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Otchłań i śmierć mówią: Słyszałyśmy wieść o niej na własne uszy. |
| 9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Zaświaty i śmierć oświadczają: Dotarł do nas słaby odgłos jej sławy. |
| 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Zatracenie i śmierć powiadają: Tylko wieść o niej słyszeliśmy naszymi uszami. |
| 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Śmierć i kraina zniszczenia mówią: My na własne uszy słyszałyśmy tylko wieść o niej. |
| 12. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Zniszczenie i śmierć mówią: Tylko na własne uszy usłyszeliśmy relację o niej. |