| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Bogci sam zrozumiewa drogę iey, a sam wie mieysce iey. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Bóg rozumie drogę jéj i on wie miejsce jéj. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Bóg sam rozumie drogę jej, a on wie miejsce jej. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Bóg rozumie jej drogę, on zna jej miejsce. |
| 5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Bóg jeden świadom drogi do niej, On jeden zna siedzibę jej. |
| 6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | To Bóg, który zna jej drogę, on to wie, gdzie jest jej miejsce. |
| 7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Droga tam Bogu wiadoma, On tylko zna jej siedzibę; |
| 8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Bóg wie o drodze do niej, tylko On zna jej siedzibę, |
| 9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Tylko Bóg zna do niej drogę i tylko On wie, gdzie jest jej mieszkanie. |
| 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Jeden Bóg prawdziwy świadom jest do niej drogi; On jeden zna jej siedzibę. |
| 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Jedynie Bóg rozpoznaje jej ścieżki, tylko On zna jej siedzibę, |
| 12. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Bóg rozumie jej drogę i tylko On zna jej miejsce. |