1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (90:13) Na źmiji i na bazyliszku chodzić będziesz i podepcesz lwa i smoku. |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (90:13) Na źmiju i bazyliszku będziesz chodzić i podepcesz lwa i smoka. |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Będziesz deptał po lwie y po Aspidzie, a podepcesz lwię y smoka. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Po źmii i po bazyliszku chodzić będziesz: i podepczesz lwa i smoka. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Po lwie, i po bazyliszku deptać będziesz, lwię i smoka podepczesz. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Będziesz stąpał po lwie i po żmii, lwiątko i smoka podepczesz. |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Na ryczącym-lwie i-na-gadzinie, chodzić-będziesz; ty-podepcesz lewka, i-smoka. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Po lwach i żmijach stąpać będziesz, lwięta i węże podepcesz. |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Po szakalu i żmii stąpać będziesz i zdepczesz lwa i potworę. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Po lwie i po bazyliszku deptać będziesz – lwię i smoka podepczesz. |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Po lwicy i żmiji będziesz kroczył, zdepcesz lwa i gada morskiego. |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (90:13) Po wężach i żmijach kroczyć będziesz, * podepcesz lwa i smoka. |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Będziesz stąpał po wężu i żmii, podepcesz lwiątko i potwora. |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (90:13) Będziesz stąpał po wężach i żmijach, a lwa i smoka podepczesz. |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Będziesz stąpał po wężach i żmijach, a lwa i smoka będziesz mógł podeptać. |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Będziesz stąpał po lwie i po żmii, lwiątko i potwora rozdepczesz. |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Będziesz stąpał po wężach i żmijach, będziesz deptał nawet lwy i smoki. |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Będziesz stąpał po szakalu i żmii, zdepczesz lwa oraz smoka. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Będziesz stąpał po lwie i po żmii, Rozdepczesz lwiątko i potwora! |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Będziesz stąpał po lwie i po żmii, lwiątko i szakala podepczesz. |